# Hungarian translation of Entity Usage (8.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2022 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Usage (8.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-13 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Count"
msgstr "Mennyiség"
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
msgid "Usage"
msgstr "Használat"
msgid "About"
msgstr "Leírás"
msgid "Local tasks"
msgstr "Helyi feladatok"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr ""
"@operation feldolgozása közben hiba történt az argumentumokkal: "
"@args"
msgid "Batch Update"
msgstr "Kötegelt frissítés"
msgid "Referencing entity"
msgstr "Hivatkozó entitás"
msgid "Usage count"
msgstr "Használatok száma"
msgid "- Restricted access -"
msgstr "- Korlátozott hozzáférés -"
msgid "Entity Usage"
msgstr "Entity Usage"
msgid "Information about the usage of this @entity_type"
msgstr "Információ jelen @entity_type entitástípus használatáról"
msgid ""
"Creates a relationship about this <em>@entity_type</em> and the "
"entity_usage information that relates to it."
msgstr ""
"Kapcsolatot hoz létre jelen <em>@entity_type</em> entitástípus és "
"a hozzá tartozó <code>entity_usage</code> információ között."
msgid "Usage information (@entity_type)"
msgstr "Használati informácó (@entity_type)"
msgid "Track usage of entities referenced by other entities."
msgstr ""
"Nyilvántartja hivatkozott entitások más entitások által való "
"használatát."
msgid "Access entity usage statistics"
msgstr "Hozzáférés az entitáshasználati statisztikákhoz"
msgid "Access the form to launch batch updates on existing entities"
msgstr ""
"Hozzáférés a már létező entitásokat feldolgozó kötegelt "
"eljárás indításához"
msgid ""
"Users with this permission will be able to reset/relaunch the "
"statistics counts on all existing entities in the system."
msgstr ""
"Az ezzel a jogosultsággal felruházott felhasználók alaphelyzetbe "
"hozhatják vagy elindíthatják a statisztika számítását a "
"rendszer valamennyi létező entitására."
msgid "There are no recorded usages for entity of type: @type with id: @id"
msgstr ""
"@type típusú és @id azonosítójú entitás máshol való "
"használata még nincs regisztrálva."
msgid "Entity Usage List"
msgstr "Entity Usage lista"
msgid "This batch encountered an error."
msgstr "Ez a kötegelt eljárás hibába ütközött."
msgid "Entity Usage Settings"
msgstr "Entity Usage beállítások"
msgid "Configure Entity Usage settings"
msgstr "Entity Usage beállítások konfigurálása"
msgid ""
"Users with this permission will be able to see statistics of entity "
"usage."
msgstr "entitáshasználati statisztikákhoz"
msgid "Administer Entity Usage"
msgstr "Entity Usage adminisztrációja"
msgid ""
"Users with this permission will be able to administer the Entity usage "
"module settings."
msgstr ""
"Az ezzel a jogosultsággal felruházott felhasználók kezelhetik az "
"<em>Entity Usage</em> modul beállításait."
msgid "Entity usage information for %entity_label"
msgstr "%entity_label entitás használati statisztikája"
msgid "Updating entity usage statistics."
msgstr "A használati statisztika frissítése."
msgid "Processed @current of @total entity types."
msgstr "Összesen @total elemből @current feldolgozva."
msgid "Updating entity usage for @entity_type: @current of @total"
msgstr ""
"@entity_type entitástípus összesen @total példányából @current "
"használati statisztikájának frissítése"
msgid "Recreated entity usage for @count entities."
msgstr "@count entitás használati statisztikája frissítve"
msgid ""
"Check in which entity types there should be a tab (local task) linking "
"to the usage page."
msgstr ""
"Megadható, hogy az alábbi entitástípusok közül melyek "
"példányainak oldalán jelenjen meg a <em>Használat</em> fül (azaz "
"helyi művelet)."
