# Slovenian translation of Entity Taxonomy (1.0.2)
# Copyright (c) 2021 by the Slovenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Taxonomy (1.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-10 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n%100)==1)?(0):(((n%100)==2)?(1):((((n%100)==3)||((n%100)==4))?(2):3)));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
msgid "List"
msgstr "Seznam"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomija"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "Reset"
msgstr "Ponastavi"
msgid "Weight"
msgstr "Teža"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfiguracijske možnosti so bile shranjene."
msgid "root"
msgstr "koren"
msgid "Parent"
msgstr "starš"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
msgid "View"
msgstr "Prikaži"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Besedišča"
msgid "Add term"
msgstr "Dodaj izraz"
msgid "All"
msgstr "Vsi"
msgid "Page"
msgstr "Stran"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Besedišče"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "ID besedišča"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "Ime besedišča"
msgid "Term ID"
msgstr "ID izraza"
msgid "node"
msgstr "vozlišče"
msgid "No terms available."
msgstr "Ni kategorij."
msgid "Edit term"
msgstr "Uredi termin"
msgid "Created new term %term."
msgstr "Izraz %term je bil ustvarjen."
msgid "Deleted term %name."
msgstr "Izraz %name je bil izbrisan."
msgid "List terms"
msgstr "uredi termin"
msgid "Parent term"
msgstr "Starševski izraz"
msgid "Parent terms"
msgstr "Starševski izrazi"
msgid "Add vocabulary"
msgstr "Dodaj besedišče"
msgid "Edit vocabulary"
msgstr "uredi vokabularij"
msgid "Created new vocabulary %name."
msgstr "Ustvarjeno novo besedišče %name."
msgid "Updated vocabulary %name."
msgstr "Besedišče %name je posodobljeno."
msgid "Are you sure you want to delete the vocabulary %title?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati besedišče %title?"
msgid ""
"Deleting a vocabulary will delete all the terms in it. This action "
"cannot be undone."
msgstr ""
"Brisanje besedišča bo izbrisalo vse izraze v njem. Tega dejanja ni "
"mogoče razveljaviti."
msgid "Deleted vocabulary %name."
msgstr "Besedišče \"%name\" je izbrisano."
msgid "Updated term %term."
msgstr "Posodobljen izraz %term."
msgid "Machine name"
msgstr "Strojno ime"
msgid "Node count"
msgstr "Število vozlišč"
msgid "About"
msgstr "O modulu"
msgid "Relations"
msgstr "Relacije"
msgid "Manage tagging, categorization, and classification of your content."
msgstr "Urejanje označevanja, kategorizacije in razvrščanja vsebine."
msgid "Uses"
msgstr "Uporablja"
