# Ukrainian translation of Entity Synchronization (5.0.0-alpha4)
# Copyright (c) 2023 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Synchronization (5.0.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-02 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Action"
msgstr "Дія"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Import"
msgstr "Імпортувати"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Sync"
msgstr "Синхронізація"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "Create"
msgstr "Створити"
msgid "State"
msgstr "Стан"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфігурація"
msgid "String"
msgstr "Рядок"
msgid "Entity"
msgstr "Сутність"
msgid "Changed"
msgstr "Змінено"
msgid "Skip"
msgstr "Пропустити"
msgid "Action type"
msgstr "Тип дії"
msgid "UI settings"
msgstr "Налаштування інтерфейсу користувача"
msgid "Created by"
msgstr "Створив(ла)"
msgid "Start time"
msgstr "Початковий час"
msgid "Remote ID"
msgstr "Віддалений ID"
msgid "Lock"
msgstr "Заблокувати"
msgid "Entities"
msgstr "Сутності"
msgid "Unlock"
msgstr "Розблокувати"
msgid "End time"
msgstr "Кінцевий час"
msgid "Remote status"
msgstr "Віддалений стан"
msgid "The file."
msgstr "Файл."
msgid "Add a new @entity_type."
msgstr "Додати новий тип сутності @entity_type."
