# Ukrainian translation of Entity Synchronization (4.0.0-beta2)
# Copyright (c) 2024 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Synchronization (4.0.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-28 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Action"
msgstr "Дія"
msgid "view"
msgstr "переглянути"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "Import"
msgstr "Імпортувати"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Sync"
msgstr "Синхронізація"
msgid "Updated"
msgstr "Оновлено"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "Create"
msgstr "Створити"
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "State"
msgstr "Стан"
msgid "Desc"
msgstr "Спад"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфігурація"
msgid "String"
msgstr "Рядок"
msgid "Maximum length"
msgstr "Максимальна довжина"
msgid "Sort by"
msgstr "Впорядкувати за"
msgid "Entity"
msgstr "Сутність"
msgid "Changed"
msgstr "Змінено"
msgid "Skip"
msgstr "Пропустити"
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
msgid "Action type"
msgstr "Тип дії"
msgid "UI settings"
msgstr "Налаштування інтерфейсу користувача"
msgid "Created by"
msgstr "Створив(ла)"
msgid "Start time"
msgstr "Початковий час"
msgid "Items per page"
msgstr "Елементів на сторінку"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Усе -"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "Максимальна довжина поля в символах."
msgid "Remote ID"
msgstr "Віддалений ID"
msgid "Lock"
msgstr "Заблокувати"
msgid "Entities"
msgstr "Сутності"
msgid "Unlock"
msgstr "Розблокувати"
msgid "End time"
msgstr "Кінцевий час"
msgid "Remote status"
msgstr "Віддалений стан"
msgid "The file."
msgstr "Файл."
msgid "Asc"
msgstr "Зрост"
msgid "%name: may not be longer than @max characters."
msgstr "%name: має перевищувати @max символів."
msgid "Add a new @entity_type."
msgstr "Додати новий тип сутності @entity_type."
