# Belarusian translation of Entity Switcher (8.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2024 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Switcher (8.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 21:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Value"
msgstr "Значэнне"
msgid "Remove"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
msgid "On"
msgstr "На"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "container"
msgstr "кантэйнер"
msgid "Label"
msgstr "Подпіс"
msgid "View"
msgstr "Праглядзець"
msgid "ID"
msgstr "Iдэнтыфікатар"
msgid "Fields"
msgstr "Палі"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Памер тэкставага поля"
msgid "Default value"
msgstr "Прадвызначанае значэнне"
msgid "Machine name"
msgstr "Машынная назва"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Аўтадапаўненне супадзенняў"
msgid "Placeholder"
msgstr "Запаўняльнік"
msgid "Show links"
msgstr "Адлюстроўваць спасылкі"
msgid "Invalid machine-readable name. Enter a name other than %invalid."
msgstr ""
"Непрыгоднае для счытвання машынай "
"імя. Увядзіце імя, адрознае ад %invalid."
msgid "View mode"
msgstr "Лад выгляду"
msgid "@label ID"
msgstr "Ідэнтыфікатар @label"
