# Swedish translation of Entity Share (8.x-3.13)
# Copyright (c) 2025 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Share (8.x-3.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-03 19:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Value"
msgstr "Värde"
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "Delete group"
msgstr "Radera grupp"
msgid "Disabled"
msgstr "Ej aktiverad"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras."
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Default"
msgstr "Förvald"
msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"
msgid "Access"
msgstr "Åtkomst"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Page"
msgstr "Sida"
msgid "Client ID"
msgstr "Klient ID"
msgid "Header"
msgstr "Sidhuvud"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
msgid "File size"
msgstr "Filstorlek"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Fallande"
msgid "Role"
msgstr "Roll"
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
msgid "Last"
msgstr "Sista"
msgid "Anonymous"
msgstr "Gäst"
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortera efter"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera %name?"
msgid "Undefined"
msgstr "Ej definierad"
msgid "Source"
msgstr "Källa"
msgid "First"
msgstr "Första"
msgid "Revision"
msgstr "Version"
msgid "Diff"
msgstr "Skillnad"
msgid "Apply"
msgstr "Applicera"
msgid "- Please select -"
msgstr "- Var god välj -"
msgid "Image title"
msgstr "Bildtitel"
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
msgid "Values"
msgstr "Värden"
msgid "Context"
msgstr "Sammanhang"
msgid "Sort"
msgstr "Sortera"
msgid "Offset"
msgstr "Kompensera"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinläsbart namn"
msgid "Or"
msgstr "Eller"
msgid "sort by @s"
msgstr "Sortera efter @s"
msgid "- Select -"
msgstr "- Välj -"
msgid "Web services"
msgstr "Webbtjänster"
msgid "Output"
msgstr "Mata ut"
msgid "Entity type"
msgstr "Objektstyp"
msgid "Add a new group"
msgstr "Lägg till en ny grupp"
msgid "Direction"
msgstr "Riktning"
msgid "Bundle"
msgstr "Hopsamling"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Färdig med ett fel."
msgid "And"
msgstr "och"
msgid "Items per page"
msgstr "Inlägg per sida"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Alla -"
msgid "Policy"
msgstr "Riktlinje"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID-nummer för objekt"
msgid "Alt"
msgstr "Alternativ"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Stigande"
msgid "Import configuration"
msgstr "Konfiguration på importering"
msgid "Entity bundle"
msgstr "Entitetspaket"
msgid "Sorts"
msgstr "Sorteringar"
msgid "Entity reference"
msgstr "Objektsreferens"
msgid "Link to entity"
msgstr "Länk för objekt"
msgid "Original language"
msgstr "Ursprungsspråk"
msgid "- @name -"
msgstr "- @name -"
msgid "HTTP Basic Authentication"
msgstr "HTTP Basic Authentication"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID-nummer för plugin"
msgid "Site's default language (@language)"
msgstr "Webbplatsens förvalda språk (@language)"
