# Turkish translation of Entity Share (8.x-3.0-beta2)
# Copyright (c) 2024 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Share (8.x-3.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-17 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Previous"
msgstr "Önceki"
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Value"
msgstr "Değer"
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Language"
msgstr "Dil"
msgid "Delete group"
msgstr "Grubu sil"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin değil"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Bu işlem geri alınamaz."
msgid "Password"
msgstr "Parola"
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Yol"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Header"
msgstr "Üst bilgi"
msgid "Filter"
msgstr "Süzgeç"
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
msgid "Last"
msgstr "Son"
msgid "Anonymous"
msgstr "Adsız"
msgid "Ascending"
msgstr "Artan"
msgid "Descending"
msgstr "Azalan"
msgid "Operator"
msgstr "İşletmen"
msgid "Filters"
msgstr "Süzgeçler"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name kişisini silmek istediğinize emin misiniz?"
msgid "Undefined"
msgstr "Tanımsız"
msgid "First"
msgstr "Birinci"
msgid "Revision"
msgstr "Sürüm"
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
msgid "Values"
msgstr "Değerler"
msgid "Sort"
msgstr "Sırala"
msgid "Machine name"
msgstr "Makine adı"
msgid "Or"
msgstr "Veya"
msgid "sort by @s"
msgstr "@s ile sırala"
msgid "Web services"
msgstr "Web hizmetleri"
msgid "Entity type"
msgstr "Varlık tipi"
msgid "Add a new group"
msgstr "Yeni bir grup ekleyin"
msgid "Direction"
msgstr "Yön"
msgid "Bundle"
msgstr "Paket (bundle)"
msgid "And"
msgstr "Ve"
msgid "Entity ID"
msgstr "Varlık kimliği (ID)"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Import configuration"
msgstr "Yapılandırmayı içe aktar"
msgid "Entity bundle"
msgstr "Nesne kümesi (bundle)"
msgid "Sorts"
msgstr "Sıralamalar"
msgid "Entity reference"
msgstr "Varlık referansı"
msgid "Link to entity"
msgstr "Varlık bağlantısı"
msgid "HTTP Basic Authentication"
msgstr "HTTP Temel Kimlik Doğrulaması"
msgid "Plugin ID"
msgstr "Eklenti Kimliği"
