# Russian translation of Entity Share (8.x-3.0-beta2)
# Copyright (c) 2022 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Share (8.x-3.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-19 06:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Previous"
msgstr "Назад"
msgid "Next"
msgstr "Вперёд"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Value"
msgstr "Значение"
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
msgid "Group"
msgstr "Группа"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
msgid "Delete group"
msgstr "Удалить группу"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Это действие нельзя отменить."
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Путь"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Client ID"
msgstr "ID клиента"
msgid "Header"
msgstr "Шапка"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
msgid "Last"
msgstr "Последний"
msgid "Anonymous"
msgstr "Гость"
msgid "Ascending"
msgstr "По возрастанию"
msgid "Descending"
msgstr "По убыванию"
msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить %name?"
msgid "Undefined"
msgstr "Неопределенный"
msgid "Processor settings"
msgstr "Настройки процессора"
msgid "First"
msgstr "Первый"
msgid "Revision"
msgstr "Редакция"
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
msgid "Channels"
msgstr "Каналы"
msgid "Values"
msgstr "Значения"
msgid "Sort"
msgstr "Сортировка"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "Or"
msgstr "Или"
msgid "sort by @s"
msgstr "сортировать по @s"
msgid "Web services"
msgstr "Веб-службы"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сущности"
msgid "Add a new group"
msgstr "Добавить новую группу"
msgid "Direction"
msgstr "Направление"
msgid "Bundle"
msgstr "Набор"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Завершено с ошибкой"
msgid "And"
msgstr "И"
msgid "Delete filter"
msgstr "Удалить фильтр"
msgid "Policy"
msgstr "Политика"
msgid "Select a group"
msgstr "Выбрать группу"
msgid "Entity ID"
msgstr "Идентификатор сущности"
msgid "Invalid URL."
msgstr "Неправильный URL."
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Import configuration"
msgstr "Импорт конфигурации"
msgid "Entity bundle"
msgstr "Подтип сущности"
msgid "Sorts"
msgstr "Сортировки"
msgid "Replace tokens"
msgstr "Замена токенов"
msgid "Entity reference"
msgstr "Ссылка на сущность"
msgid "Client Secret"
msgstr "Пароль клиента"
msgid "Link to entity"
msgstr "Ссылка на сущность"
msgid "HTTP Basic Authentication"
msgstr "HTTP Basic-аутентификация"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID плагина"
msgid "Processor order"
msgstr "Порядок процессоров"
msgid "Changes to %title"
msgstr "Изменения в \"%title\""
