# Portuguese, Portugal translation of Entity Share (8.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Share (8.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 10:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Delete group"
msgstr "Eliminar grupo"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta ação não pode ser desfeita."
msgid "Password"
msgstr "Senha"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Default"
msgstr "Por defeito"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Path"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
msgid "Last"
msgstr "Último"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar %name?"
msgid "Undefined"
msgstr "Indefinido"
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
msgid "Revision"
msgstr "Revisão"
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
msgid "Channels"
msgstr "Canais"
msgid "Values"
msgstr "Valores"
msgid "Sort"
msgstr "Ordenação"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Or"
msgstr "Ou"
msgid "sort by @s"
msgstr "ordenar por @s"
msgid "Web services"
msgstr "Web services"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Add a new group"
msgstr "Adicione um novo grupo"
msgid "Direction"
msgstr "Direção"
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"
msgid "Bundle"
msgstr "Pacote"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Terminou com um erro."
msgid "And"
msgstr "E"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID da entidade"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Import configuration"
msgstr "Importar configuração"
msgid "Entity bundle"
msgstr "Pacote de entidades"
msgid "Sorts"
msgstr "Ordenar"
msgid "Entity reference"
msgstr "Referência de entidade"
msgid "Link to entity"
msgstr "Ligação para a entidade"
msgid "HTTP Basic Authentication"
msgstr "Autenticação Básica HTTP"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID do plugin"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "content @type: deleted @label."
