# Slovak translation of Entity Share (4.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2025 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Share (4.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Previous"
msgstr "Predchádzajúce"
msgid "Next"
msgstr "Ďalej"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "Username"
msgstr "Používateľské meno"
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Delete group"
msgstr "Vymazať skupinu"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgid "Summary"
msgstr "Zhrnutie"
msgid "Access"
msgstr "Prístup"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Header"
msgstr "Hlavička"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "File name"
msgstr "Názov súboru"
msgid "File size"
msgstr "Veľkosť súboru"
msgid "Role"
msgstr "Kategória používateľov"
msgid "Last"
msgstr "Posledné"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymný"
msgid "Ascending"
msgstr "Vzostupne"
msgid "Descending"
msgstr "Zostupne"
msgid "Operator"
msgstr "Operátor"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť %name?"
msgid "Undefined"
msgstr "Nedefinované"
msgid "First"
msgstr "Prvý"
msgid "Revision"
msgstr "Revízia"
msgid "Diff"
msgstr "Rozdiel"
msgid "Image title"
msgstr "Tiulok obrázka"
msgid "Context"
msgstr "Kontext"
msgid "Sort"
msgstr "Zoradiť"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový názov"
msgid "Or"
msgstr "Alebo"
msgid "sort by @s"
msgstr "zoradiť podľa @s"
msgid "- Select -"
msgstr "- Zvoľte -"
msgid "Web services"
msgstr "Webové služby"
msgid "Entity type"
msgstr "Typ entity"
msgid "Add a new group"
msgstr "Pridať novú skupinu"
msgid "Direction"
msgstr "Smer"
msgid "Bundle"
msgstr "Zväzok"
msgid "And"
msgstr "A"
msgid "Delete filter"
msgstr "Odstrániť filter"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID Entity"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID doplnku"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "@type: @label bol odstránený."
msgid "Site's default language (@language)"
msgstr "Predvolený jazyk stránky (@language)"
