# Latvian translation of Entity Share (4.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2025 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Share (4.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Previous"
msgstr "Iepriekšējais"
msgid "Next"
msgstr "Tālāk"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds"
msgid "Groups"
msgstr "Grupas"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "Language"
msgstr "Valoda"
msgid "Delete group"
msgstr "Dzēst grupu"
msgid "Disabled"
msgstr "Atspējots"
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šo darbību nevarēs atcelt."
msgid "Password"
msgstr "Parole"
msgid "Weight"
msgstr "Svars"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Label"
msgstr "Etiķete"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
msgid "Summary"
msgstr "Kopsavilkums"
msgid "Access"
msgstr "Piekļuve"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Ceļš"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Client ID"
msgstr "Klienta ID"
msgid "Header"
msgstr "Galvene"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrēt"
msgid "File name"
msgstr "Faila nosaukums"
msgid "File size"
msgstr "Faila izmērs"
msgid "Role"
msgstr "Loma"
msgid "Channel"
msgstr "Kanāls"
msgid "Last"
msgstr "Pēdējā"
msgid "Anonymous"
msgstr "Viesis"
msgid "Ascending"
msgstr "Augošā secībā"
msgid "Descending"
msgstr "Dilstošā secībā"
msgid "Operator"
msgstr "Operators"
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Vai tiešām dzēst %name?"
msgid "Undefined"
msgstr "Nedefinēts"
msgid "First"
msgstr "Pirmā"
msgid "Revision"
msgstr "Revīzija"
msgid "Diff"
msgstr "Izmaiņas"
msgid "Values"
msgstr "Vērtības"
msgid "Context"
msgstr "Konteksts"
msgid "Sort"
msgstr "Kārtot"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašīnvārds"
msgid "Or"
msgstr "Vai"
msgid "sort by @s"
msgstr "kārtot pēc @s"
msgid "- Select -"
msgstr "- Izvēlēties -"
msgid "Web services"
msgstr "Web servisi"
msgid "Entity type"
msgstr "Entītijas veids"
msgid "Direction"
msgstr "Virziens"
msgid "Bundle"
msgstr "Komplekts"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Pabeigts, atrasta kļūda."
msgid "And"
msgstr "Un"
msgid "Invalid URL."
msgstr "Nederīgs URL."
msgid "Site's default language (@language)"
msgstr "Vietnes noklusējuma valoda (@language)"
