# Danish translation of Entity Share (4.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2025 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Share (4.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-13 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
msgid "Next"
msgstr "Næste"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Value"
msgstr "Værdi"
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
msgid "Delete group"
msgstr "Slet gruppe"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Search"
msgstr "Søg"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes."
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Summary"
msgstr "Resumé"
msgid "Access"
msgstr "Adgang"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Client ID"
msgstr "Klient ID"
msgid "Header"
msgstr "Overskrift"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "File name"
msgstr "Filnavn"
msgid "File size"
msgstr "Filstørrelse"
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
msgid "Last"
msgstr "Sidste"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "Ascending"
msgstr "Stigende"
msgid "Descending"
msgstr "Faldende"
msgid "Operator"
msgstr "Operand"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette %name?"
msgid "Undefined"
msgstr "Udefinereret"
msgid "Processor settings"
msgstr "Indstillinger for behandler"
msgid "First"
msgstr "Første"
msgid "Revision"
msgstr "Version"
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
msgid "Image title"
msgstr "Billedtitel"
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
msgid "Values"
msgstr "Værdier"
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
msgid "Sort"
msgstr "Sortér"
msgid "Machine name"
msgstr "Internt navn"
msgid "Or"
msgstr "Eller"
msgid "sort by @s"
msgstr "sorter efter @s"
msgid "- Select -"
msgstr "- Vælg -"
msgid "Web services"
msgstr "Web-services"
msgid "Output"
msgstr "Output"
msgid "Entity type"
msgstr "Entity-type"
msgid "Direction"
msgstr "Retning"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Afsluttet med en fejl."
msgid "And"
msgstr "Og"
msgid "Policy"
msgstr "Betingelser"
msgid "Entity ID"
msgstr "Entity ID"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
msgid "Invalid URL."
msgstr "Ugyldig URL"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Import configuration"
msgstr "Importér konfiguration"
msgid "Entity bundle"
msgstr "Entity bundle"
msgid "Sorts"
msgstr "Sortering"
msgid "Entity reference"
msgstr "Entityreference"
msgid "Link to entity"
msgstr "Link til entity"
msgid "- @name -"
msgstr "- @name -"
msgid "HTTP Basic Authentication"
msgstr "HTTP Basic Authentication"
msgid "Plugin ID"
msgstr "Plugin ID"
msgid "Diff settings"
msgstr "Diff"
msgid "Number of leading lines in a diff"
msgstr "Antal indledende linjer i en diff"
msgid "Number of trailing lines in a diff"
msgstr "Antal afsluttende linjer i en diff"
msgid "Site's default language (@language)"
msgstr "Sitets standardsprog (@language)"
