# Portuguese, Portugal translation of Entity Reservation System (2.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Reservation System (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Teaser"
msgstr "Resumo"
msgid "Time slot"
msgstr "Intervalo de tempo"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Selected"
msgstr "Selecionado"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisões"
msgid "Field name"
msgstr "Nome do campo"
msgid "Authored by"
msgstr "Criado por"
msgid "Price"
msgstr "Preço"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgid "code"
msgstr "código"
msgid "Payment"
msgstr "Pagamento"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
msgid "Select all"
msgstr "Selecionar todos"
msgid "Not installed"
msgstr "Não instalado"
msgid "Order"
msgstr "Ordem"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "Expiration"
msgstr "Expirar"
msgid "City"
msgstr "Município/Concelho"
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
msgid "Extras"
msgstr "Extras"
msgid "Create new revision"
msgstr "Criar nova revisão"
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"
msgid "Revert"
msgstr "Reverter"
msgid "Unit"
msgstr "Unidade"
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revisões para %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revisão"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revisão de %title da data de  %date"
msgid "Complete"
msgstr "Concluída"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Tem a certeza que pretende reverter para a revisão de %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar a revisão de %revision-date?"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "Eliminar todas as revisões"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "Publishing status"
msgstr "Estado da publicação"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Cópia da revisão da data %date."
msgid "Current revision"
msgstr "Revisão atual"
msgid "Reservation status"
msgstr "Situação de reserva"
msgid "Payment instructions"
msgstr "Instruções de pagamento"
msgid "Host entity"
msgstr "Entidade anfitriã"
msgid "View: @view"
msgstr "Vista: @view"
msgid "There is no @label yet."
msgstr "Não existe nenhuma @label por enquanto."
msgid "Order items"
msgstr "Itens da encomenda"
msgid "Translate %bundle_label @entity_label"
msgstr "Traduzir %bundle_label @entity_label"
msgid "Translate @entity_label"
msgstr "Traduzir @entity_label"
msgid "Complete checkout"
msgstr "Checkout completo"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "A hora em que a entidade foi criada."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "A hora em que a entidade foi editada pela última vez."
msgid "Revision translation affected"
msgstr "A revisão da tradução foi afetada"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr "Indica se a última edição da tradução pertence à revisão atual."
msgid "@date by @username"
msgstr "@date por @username"
msgid "@langname revisions for %title"
msgstr "@langname revisões para %title"
msgid ""
"Are you sure you want to revert @language translation to the revision "
"from %revision-date?"
msgstr ""
"Tem certeza de que deseja reverter a tradução do @language para a "
"revisão de %revision-date?"
msgid "Revert content shared among translations"
msgstr "Reverter o conteúdo compartilhado entre as traduções"
msgctxt "PHP date format"
msgid "m-d-Y"
msgstr "Y-m-d"
msgid "Order information"
msgstr "Informação da encomenda"
msgid "order item"
msgstr "item de encomenda"
msgid "order items"
msgstr "items de encomenda"
msgid "View: Not used"
msgstr "Visualização: Não usada"
