# Indonesian translation of Entity Reservation System (2.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Reservation System (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Previous"
msgstr "Sebelumnya"
msgid "Next"
msgstr "Selanjutnya"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "List"
msgstr "Daftar"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Disabled"
msgstr "Non Aktif"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
msgid "Message"
msgstr "Pesan"
msgid "Country"
msgstr "Negara"
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Open"
msgstr "Buka"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
msgid "View"
msgstr "Lihat"
msgid "Teaser"
msgstr "Ringkasan"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Contact"
msgstr "Kontak"
msgid "Created"
msgstr "Dibuat"
msgid "Selected"
msgstr "Terpilih"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisi"
msgid "Field name"
msgstr "Nama bidang isian"
msgid "Authored by"
msgstr "Ditulis oleh"
msgid "Price"
msgstr "Harga"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "Phone"
msgstr "Telepon"
msgid "Send"
msgstr "Kirim"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgid "Payment"
msgstr "Pembayaran"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasi"
msgid "Select all"
msgstr "Pilih semua"
msgid "Not installed"
msgstr "Tidak terinstal"
msgid "Order"
msgstr "Urutan"
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
msgid "City"
msgstr "Kota"
msgid "Create new revision"
msgstr "Buat revisi baru"
msgid "Hour"
msgstr "Jam"
msgid "Minute"
msgstr "Menit"
msgid "Revert"
msgstr "Kembali"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revisi untuk %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revisi"
msgid "Changed"
msgstr "Berubah"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revisi dari %title pada %date"
msgid "Complete"
msgstr "Selesai"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "Anda yakin ingin mengembalikan ke revisi %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Anda yakin ingin menghapus revisi %revision-date?"
msgid "About"
msgstr "Tentang"
msgid "Entity type"
msgstr "Jenis Entity"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "Hapus semua revisi"
msgid "- All -"
msgstr "- Semua -"
msgid "Publishing status"
msgstr "Status penerbitan"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Salinan revisi dari %date."
msgid "Current revision"
msgstr "Revisi saat ini"
msgid "Payment instructions"
msgstr "Instruksi pembayaran"
msgid "There is no @label yet."
msgstr "Tidak terdapat @label lagi."
msgid "Translate %bundle_label @entity_label"
msgstr "Terjemahkan %bundle_label @entity_label"
msgid "Translate @entity_label"
msgstr "Terjemahkan @entity_label"
msgid "Revision translation affected"
msgstr "Terjemahan revisi terpengaruh"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"Menunjukkan jika pengeditan terakhir dari terjemahan milik revisi saat "
"ini."
msgid "@date by @username"
msgstr "@date oleh @username"
msgid ""
"Are you sure you want to revert @language translation to the revision "
"from %revision-date?"
msgstr ""
"Apakah Anda yakin ingin mengembalikan terjemahan @language ke revisi "
"dari %revision-date?"
msgid "Revert content shared among translations"
msgstr "Mengembalikan konten yang dibagikan di antara terjemahan"
msgid "Order information"
msgstr "Informasi pesanan"
