# Lithuanian translation of Entity Reservation System (2.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Reservation System (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 08:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Previous"
msgstr "Ankstesnis"
msgid "Next"
msgstr "Kitas"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "List"
msgstr "Sąrašas"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Message"
msgstr "Žinutė"
msgid "Country"
msgstr "Šalis"
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Open"
msgstr "Atvira"
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
msgid "View"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "Teaser"
msgstr "Įžanga"
msgid "Email"
msgstr "El. paštas"
msgid "Contact"
msgstr "Kontaktai"
msgid "Created"
msgstr "Sukurta"
msgid "Selected"
msgstr "Pasirinkta"
msgid "Filter"
msgstr "Filtruoti"
msgid "Revisions"
msgstr "Versijos"
msgid "Field name"
msgstr "Laukelio pavadinimas"
msgid "Authored by"
msgstr "Sukūrė"
msgid "Price"
msgstr "Kaina"
msgid "Phone"
msgstr "Telefonas"
msgid "Send"
msgstr "Siųsti"
msgid "Code"
msgstr "Kodas"
msgid "Payment"
msgstr "Mokėjimas"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigūravimas"
msgid "Select all"
msgstr "Pasirinkti visus"
msgid "Not installed"
msgstr "Neįdiegta"
msgid "Order"
msgstr "Tvarka"
msgid "Close"
msgstr "Uždaryti"
msgid "Expiration"
msgstr "Galiojimas"
msgid "City"
msgstr "Miestas"
msgid "minutes"
msgstr "minutės"
msgid "Create new revision"
msgstr "Sukurti naują versiją"
msgid "Hour"
msgstr "Valanda"
msgid "Minute"
msgstr "Minutė"
msgid "Revert"
msgstr "Sugrąžinti"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title versijos"
msgid "Revision"
msgstr "Versija"
msgid "Changed"
msgstr "Pakeista"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Versija %title  nuo %date."
msgid "Complete"
msgstr "Baigta(s)"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Ar jūs esate tikri, kad norite sugrąžinti %revision-date datos "
"versiją?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Ar jūs esate tikri, kad norite pašalinti %revision-date versiją?"
msgid "About"
msgstr "Apie"
msgid "Entity type"
msgstr "Esybės tipas"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "Šalinti visas versijas"
msgid "- All -"
msgstr "- Visos -"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Kopijuoti versija iš %date."
msgid "Current revision"
msgstr "Dabartinė versija"
msgid "There is no @label yet."
msgstr "Dar nėra @label."
msgid "@date by @username"
msgstr "@username - @date"
msgid ""
"Are you sure you want to revert @language translation to the revision "
"from %revision-date?"
msgstr ""
"Ar tikrai norite sugrąžinti @language vertimą į %revision-date "
"datą?"
msgid "Revert content shared among translations"
msgstr "Sugrąžinti turinį, bendrą visiems vertimams"
