# Japanese translation of Entity Reservation System (2.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Reservation System (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Previous"
msgstr "前へ"
msgid "Next"
msgstr "次へ"
msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "List"
msgstr "リスト"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Remove"
msgstr "削除"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Date"
msgstr "日付"
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
msgid "Country"
msgstr "国"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Open"
msgstr "オープン"
msgid "Add"
msgstr "追加"
msgid "View"
msgstr "ビュー"
msgid "Teaser"
msgstr "ティーザー"
msgid "Email"
msgstr "メール"
msgid "Contact"
msgstr "コンタクト"
msgid "Created"
msgstr "作成"
msgid "Selected"
msgstr "選択済み"
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"
msgid "Revisions"
msgstr "リビジョン"
msgid "Field name"
msgstr "フィールド名"
msgid "Authored by"
msgstr "投稿者"
msgid "Price"
msgstr "価格"
msgid "Id"
msgstr "ID"
msgid "Phone"
msgstr "電話番号"
msgid "Send"
msgstr "送信"
msgid "Code"
msgstr "コード"
msgid "Payment"
msgstr "決済"
msgid "Configuration"
msgstr "環境設定"
msgid "Select all"
msgstr "全て選択"
msgid "Not installed"
msgstr "未インストール"
msgid "Order"
msgstr "オーダー"
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
msgid "Expiration"
msgstr "有効期限"
msgid "City"
msgstr "市区町村"
msgid "minutes"
msgstr "分"
msgid "Create new revision"
msgstr "新しいリビジョンの作成"
msgid "Hour"
msgstr "時"
msgid "Minute"
msgstr "分"
msgid "Revert"
msgstr "戻す"
msgid "Unit"
msgstr "単位"
msgid "Units"
msgstr "単位"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title のリビジョン"
msgid "Revision"
msgstr "リビジョン"
msgid "Changed"
msgstr "変更済"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "%date 時点での %title のリビジョン"
msgid "Complete"
msgstr "完了"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"本当に、%revision-date "
"時点のリビジョンに戻してもよろしいですか？"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"本当に、%revision-date "
"時点のリビジョンを削除してもよろしいですか？"
msgid "About"
msgstr "アバウト"
msgid "Entity type"
msgstr "エンティティタイプ"
msgid "Reservation"
msgstr "予約"
msgid "Delete all revisions"
msgstr "すべてのリビジョンを削除"
msgid "- All -"
msgstr "- 全て -"
msgid "Publishing status"
msgstr "掲載ステータス"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "%dateのリビジョンのコピーです。"
msgid "Current revision"
msgstr "現在のリビジョン"
msgid "My Reservations"
msgstr "予約"
msgid "There is no @label yet."
msgstr "@labelはまだありません。"
msgid "Order items"
msgstr "注文商品"
msgid "Translate %bundle_label @entity_label"
msgstr "%bundle_labelの@entity_labelを翻訳"
msgid "Translate @entity_label"
msgstr "@entity_labelを翻訳"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "エンティティが作られた時刻"
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "エンティティが前回編集された時刻"
msgid "Revision translation affected"
msgstr "翻訳が影響するリビジョン"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr "翻訳の最終編集版が現在のリビジョンに含まれるかどうかを示します。"
msgid "@date by @username"
msgstr "@date @username が投稿"
msgid "@langname revisions for %title"
msgstr "%titleの@langnameのリビジョン"
msgid ""
"Are you sure you want to revert @language translation to the revision "
"from %revision-date?"
msgstr ""
"本当に @language の翻訳を %revision-date "
"のリビジョンに戻してもいいですか？"
msgid "Revert content shared among translations"
msgstr "翻訳間で共有されるコンテンツを元に戻す"
msgid "Submitted to: Entity type"
msgstr "送信先: エンティティタイプ"
msgid "Submitted to: Entity ID"
msgstr "送信先: エンティティID"
msgid "Order information"
msgstr "注文情報"
msgid "order items"
msgstr "注文商品"
