# Swedish translation of EntityReference UUID (2.1.0)
# Copyright (c) 2024 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EntityReference UUID (2.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 19:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Value"
msgstr "Värde"
msgid "Reference"
msgstr "Referens"
msgid "Default value"
msgstr "Förvalt värde"
msgid "An invalid vocabulary is selected. Please change it in the options."
msgstr ""
"Ett ogiltigt vokabulär är valt. Var vänlig ändra det i "
"alternativen."
msgid "Select terms from vocabulary @voc"
msgstr "Välj termer från vokabulär @voc"
msgid "Select terms"
msgstr "Välj termer"
msgid "Field types"
msgstr "Fälttyper"
msgid "View mode"
msgstr "Visningsläge"
msgid "Appears in: @bundles."
msgstr "Förekommer i: @bundles."
msgid "Rendered entity"
msgstr "Genererat objekt"
msgid "Display the referenced entities rendered by entity_view()."
msgstr "Visa de refererade objekten som genererats av entity_view()."
msgid "Rendered as @mode"
msgstr "Genererad som @mode"
msgid "@field_name"
msgstr "@field_name"
msgid "Type of item to reference"
msgstr "Typ av objekt att referera"
msgid "Reference method"
msgstr "Metod för referens"
msgid "@field_name: @label"
msgstr "@field_name: @label"
msgid "Target UUID"
msgstr "UUID för mål"
msgid "Entity reference field storage settings"
msgstr "Inställningar för lagring av objektsreferensfält"
msgid "Entity reference field settings"
msgstr "Inställningar för objektsreferensfält"
msgid "Entity reference selection plugin settings"
msgstr "Inställningar för insticksprogram åt objektsreferens"
msgid "@entity using @field_name"
msgstr "@entity använder @field_name"
