# Romanian translation of EntityReference UUID (2.1.0)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EntityReference UUID (2.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 10:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Value"
msgstr "Valoare"
msgid "Reference"
msgstr "Referință"
msgid "Default value"
msgstr "Valoare implicită"
msgid "An invalid vocabulary is selected. Please change it in the options."
msgstr ""
"Este selectat un vocabular invalid. Vă rugăm să-l modificaţi în "
"opţiuni."
msgid "Select terms from vocabulary @voc"
msgstr "Selectați termenii din vocabularul @voc"
msgid "Select terms"
msgstr "Selectați termeni"
msgid "Field types"
msgstr "Tipuri de câmp"
msgid "View mode"
msgstr "Mod de vizualizare"
msgid "Appears in: @bundles."
msgstr "Apare în: @bundles."
msgid "Rendered entity"
msgstr "Entitate randată"
msgid "Display the referenced entities rendered by entity_view()."
msgstr "Afișați entitățile referință randate de entity_view()."
msgid "Rendered as @mode"
msgstr "Randat ca @mode"
msgid "@field_name"
msgstr "@field_name"
msgid "Type of item to reference"
msgstr "Tipul elementului referit"
msgid "Reference method"
msgstr "Metodă de referință"
msgid "@label referenced from @field_name"
msgstr "@label referință de la @field_name"
msgid "@field_name: @label"
msgstr "@field_name: @label"
msgid "Target UUID"
msgstr "UUID vizat"
msgid ""
"Recursive rendering detected when rendering entity @entity_type "
"@entity_id. Aborting rendering."
msgstr ""
"Randare recursivă detectată la randarea entității @entity_type "
"@entity_id. Întrerupeți randarea."
msgid "Entity reference field storage settings"
msgstr "Setări de stocare pentru câmpul de tip referință către o entitate"
msgid "Entity reference field settings"
msgstr "Setări pentru câmpul de tip referință către o entitate"
msgid "Entity reference selection plugin settings"
msgstr "Setări pentru extensia de selectare a referinței către o entitate"
msgid "@entity using @field_name"
msgstr "@entity folosește @field_name"
msgid "Relate each @entity with a @field_name set to the @label."
msgstr "Referiți fiecare @entity cu un @field_name setat pentru @label."
msgid ""
"Leave blank for all. Otherwise, the first selected term will be the "
"default instead of \"Any\"."
msgstr ""
"Lăsați necompletat pentru toate. În caz contrar, primul termen "
"selectat va fi implicit în loc de \"Oricare\"."
