# Portuguese, Portugal translation of EntityReference UUID (2.1.0)
# Copyright (c) 2024 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EntityReference UUID (2.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 19:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Reference"
msgstr "Referência"
msgid "Default value"
msgstr "Valor predefinido"
msgid "An invalid vocabulary is selected. Please change it in the options."
msgstr ""
"Um vocabulário inválido foi selecionado. Por favor altere as "
"configurações."
msgid "Select terms from vocabulary @voc"
msgstr "Selecionar termos do vocabulário @voc"
msgid "Select terms"
msgstr "Selecionar termos"
msgid "Field types"
msgstr "Tipos de campo"
msgid "View mode"
msgstr "Modo de visualização"
msgid "Appears in: @bundles."
msgstr "Aparece em: @bundles."
msgid "Rendered entity"
msgstr "Entidade renderizada"
msgid "Display the referenced entities rendered by entity_view()."
msgstr "Exibir as entidades referenciadas renderizadas por entity_view()."
msgid "Rendered as @mode"
msgstr "Renderizado como @mode"
msgid "@field_name"
msgstr "@field_name"
msgid "Type of item to reference"
msgstr "Tipo de item a referenciar"
msgid "Reference method"
msgstr "Método de referência"
msgid "@label referenced from @field_name"
msgstr "@label referenciado a partir de @field_name"
msgid "@field_name: @label"
msgstr "@field_name: @label"
msgid "Target UUID"
msgstr "UUID de destino"
msgid ""
"Recursive rendering detected when rendering entity @entity_type "
"@entity_id. Aborting rendering."
msgstr ""
"Deteção de renderização recursiva ao renderizar a entidade "
"@entity_type @entity_id. A renderização foi interrompida."
msgid "Entity reference field storage settings"
msgstr "Definições de armazenamento do campo de referência da entidade"
msgid "Entity reference field settings"
msgstr "Definições do campo de referência da entidade"
msgid "Entity reference selection plugin settings"
msgstr "Definições do plugin de seleção da referência da entidade"
msgid "@entity using @field_name"
msgstr "@entity utilizando @field_name"
msgid "Relate each @entity with a @field_name set to the @label."
msgstr "Relacione cada @entity com um @field_name definido como @label."
msgid ""
"Leave blank for all. Otherwise, the first selected term will be the "
"default instead of \"Any\"."
msgstr ""
"Deixe em branco para todos. Caso contrário, o primeiro termo "
"selecionado será o padrão em vez de \"Qualquer\"."
