# Italian translation of Entity Reference Revisions (8.x-1.0-rc4)
# Copyright (c) 2016 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Reference Revisions (8.x-1.0-rc4)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 07:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Filter by"
msgstr "Filtra per"
msgid "Role"
msgstr "Ruolo"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordina per"
msgid "Search fields"
msgstr "Campi di ricerca"
msgid "types"
msgstr "tipi"
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
msgid "Sort direction"
msgstr "Direzione ordinamento"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autocompletamento"
msgid "Uses"
msgstr "Usa"
msgid "Filter settings"
msgstr "Impostazioni del filtro"
msgid "Displays the fields with an optional template."
msgstr "Visualizza i campi con un template opzionale."
msgid "Restrict to the selected roles"
msgstr "Limitare ai ruoli selezionati"
msgid "Field types"
msgstr "Tipi di campo"
msgid "View mode"
msgstr "Modo di visualizzazione"
msgid "Appears in: @bundles."
msgstr "Appare in: @bundles."
msgid "An autocomplete text field."
msgstr "Un campo di testo con autocompletamento."
msgid "Rendered entity"
msgstr "Entità visualizzata"
msgid "Display the referenced entities rendered by entity_view()."
msgstr "Visualizza le entità messe in relazione tramite entity_view()."
msgid "Rendered as @mode"
msgstr "Visualizzato come @mode"
msgid "Other…"
msgstr "Altro…"
msgid "An entity field containing an entity reference."
msgstr "Un campo dell'entità che contiene un riferimento a un'altra entità."
msgid "@field_name"
msgstr "@field_name"
msgid "Type of item to reference"
msgstr "Tipo di elemento da porre in relazione"
msgid "Create referenced entities if they don't already exist"
msgstr "Crea le entità messe in relazione se non esistono"
msgid "Managing and displaying entity reference fields"
msgstr "Gestione e visualizzazione dei campi entity reference"
msgid "Selecting reference type"
msgstr "Selezione del tipo di riferimento"
msgid ""
"In the field settings you can select which entity type you want to "
"create a reference to."
msgstr ""
"Nelle impostazioni del campo è possibile selezionare a quale tipo di "
"entità si desidera creare un riferimento."
msgid "Filtering and sorting reference fields"
msgstr "Filtrare e ordinare campi riferimento"
msgid "Sort settings"
msgstr "Impostazioni ordinamento"
msgid "Search field"
msgstr "Campo di ricerca"
msgid "@label referenced from @field_name"
msgstr "@label referenziato da @field_name"
msgid "@field_name: @label"
msgstr "@field_name: @label"
msgid ""
"Recursive rendering detected when rendering entity @entity_type "
"@entity_id. Aborting rendering."
msgstr ""
"Rendering recursivo rilevato per la entità @entity_type @entity_id. "
"Rendering interrotto."
msgid "@entity using @field_name"
msgstr "@entity che usa @field_name"
