# Russian translation of Entity Reference Modal (1.0.7)
# Copyright (c) 2025 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Reference Modal (1.0.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-28 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "- None -"
msgstr "- Не указано -"
msgid "Add new"
msgstr "Добавить новый"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
msgid "Tag style"
msgstr "Стиль тегов"
msgid "Form mode"
msgstr "Режим формы"
msgid "Button label"
msgstr "Метка кнопки"
msgid "View used to select the entities"
msgstr "Представление для выборки сущностей"
msgid ""
"Choose the view and display that select the entities that can be "
"referenced.<br />Only views with a display of type \"Entity "
"Reference\" are eligible."
msgstr ""
"Выберите представление и отображение "
"для выбора сущностей, которые могут "
"быть привязаны.<br />Подойдут только "
"представления с отображением типа "
"\"Ссылка на сущность\"."
msgid "An autocomplete text field with tagging support."
msgstr ""
"Поле с автозавершением и поддержкой "
"тегов."
msgid "Modal title"
msgstr "Заголовок модального окна"
