# German translation of Entity Reference Modal (1.0.7)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Reference Modal (1.0.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-21 07:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "- None -"
msgstr "- Nicht festgelegt/ausgewählt -"
msgid "Add new"
msgstr "Neu hinzufügen"
msgid "Fields"
msgstr "Felder"
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
msgid "Tag style"
msgstr "Tag-Format"
msgid "Form mode"
msgstr "Formulardarstellung"
msgid "View and display"
msgstr "Ansicht und Anzeige"
msgid "Button label"
msgstr "Beschriftung des Buttons"
msgid "View used to select the entities"
msgstr "Ansicht zur Auswahl der Entitäten"
msgid ""
"Choose the view and display that select the entities that can be "
"referenced.<br />Only views with a display of type \"Entity "
"Reference\" are eligible."
msgstr ""
"Es muss eine Ansicht und die darin befindliche Anzeige ausgewählt "
"werden, die die Entitäten enthält, die Ausgewählt werden sollen. "
"<br /> Es können nur Ansichten verwendet werden, die eine "
"Entitätsreferenz enthalten."
msgid "Modal width"
msgstr "Modal-Breite"
msgid "An autocomplete text field with tagging support."
msgstr "Ein Autovervollständigungs-Textfeld mit Tagging-Unterstützung."
msgid "Modal title"
msgstr "Modal-Titel"
msgid "Load bootstrap"
msgstr "Bootstrap laden"
msgid "Tagify"
msgstr "Tagify"
msgid "Entity Form"
msgstr "Entitätsformular"
msgid "Tags are limited to:"
msgstr "Die Tags sind beschränkt auf:"
msgid "No matching suggestions found for:"
msgstr "Keine passenden Vorschläge gefunden für:"
