# Spanish translation of Entity Reference with Layout (8.x-1.0-alpha6)
# Copyright (c) 2024 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Reference with Layout (8.x-1.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-12 21:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "- None -"
msgstr "- Ninguno -"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "Section"
msgstr "Sección"
msgid "Region"
msgstr "Región"
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
msgid "Create New"
msgstr "Crear una nueva"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondo"
msgid "CSS Classes"
msgstr "Clases CSS"
msgid "Classes"
msgstr "Clases"
msgid "Add Section"
msgstr "Agregar sección"
msgid "Choose type"
msgstr "Elegir tipo"
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
msgid "Config"
msgstr "Config"
msgid "Behaviors"
msgstr "Comportamientos"
msgid "Edit @type"
msgstr "Editar @type"
msgid "Field types"
msgstr "Tipos de campo"
msgid "all languages"
msgstr "todos los idiomas"
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single string, it will be "
"used as key and label."
msgstr ""
"La etiqueta es opcional: si una línea contiene un solo texto, se "
"usará como clave y etiqueta."
msgid "Appears in: @bundles."
msgstr "Aparece en @bundles."
msgid "Add @label"
msgstr "Añadir @label"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragraphs"
msgid "@field_name"
msgstr "@field_name"
msgid "Layout Configuration"
msgstr "Configuración del Diseño"
msgid "@label referenced from @field_name"
msgstr "@label referenciada desde @field_name"
msgid "@field_name: @label"
msgstr "@field_name: @label"
msgid ""
"Recursive rendering detected when rendering entity @entity_type "
"@entity_id. Aborting rendering."
msgstr ""
"Reproducción recursiva detectada cuando se representa la entidad "
"@entity_id @entity_type. Abortando representación."
msgid "Confirm removal"
msgstr "Confirmar la eliminación"
msgid "@entity using @field_name"
msgstr "@entity usando @field_name"
msgid "Relate each @entity with a @field_name set to the @label."
msgstr "Relacionar cada @entity con un @field_name establecido al @label."
