# Romanian translation of Entity Reference with Layout (8.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Reference with Layout (8.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 13:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
msgid "- None -"
msgstr "- Niciuna -"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
msgid "Region"
msgstr "Regiune"
msgid "Layout"
msgstr "Prezentare"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
msgid "Background color"
msgstr "Culoare fundal"
msgid "Classes"
msgstr "Clase"
msgid "About"
msgstr "Despre"
msgid "Config"
msgstr "Configurație"
msgid "Field types"
msgstr "Tipuri de câmp"
msgid "all languages"
msgstr "toate limbile"
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single string, it will be "
"used as key and label."
msgstr ""
"Eticheta este opțională: Dacă o linie conține un singur șir, "
"acesta va fi folosit ca cheie și valoare."
msgid "Appears in: @bundles."
msgstr "Apare în: @bundles."
msgid "@field_name"
msgstr "@field_name"
msgid "@label referenced from @field_name"
msgstr "@label referință de la @field_name"
msgid "@field_name: @label"
msgstr "@field_name: @label"
msgid ""
"Recursive rendering detected when rendering entity @entity_type "
"@entity_id. Aborting rendering."
msgstr ""
"Randare recursivă detectată la randarea entității @entity_type "
"@entity_id. Întrerupeți randarea."
msgid "@entity using @field_name"
msgstr "@entity folosește @field_name"
msgid "Relate each @entity with a @field_name set to the @label."
msgstr "Referiți fiecare @entity cu un @field_name setat pentru @label."
