# Italian translation of Entity Reference with Layout (8.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Reference with Layout (8.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 16:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "- None -"
msgstr "- Nessuno -"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
msgid "Section"
msgstr "Sezione"
msgid "Region"
msgstr "Regione"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
msgid "Background color"
msgstr "Colore dello sfondo"
msgid "Classes"
msgstr "Classi"
msgid "Add Section"
msgstr "Aggiungi sezione"
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
msgid "Config"
msgstr "Configurazione"
msgid "Field types"
msgstr "Tipi di campo"
msgid "all languages"
msgstr "tutte le lingue"
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single string, it will be "
"used as key and label."
msgstr ""
"L'etichetta è opzionale: se una riga contiene una singola stringa, "
"questa verrà utilizzata sia come chiave che come etichetta."
msgid "Appears in: @bundles."
msgstr "Appare in: @bundles."
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragrafi"
msgid "@field_name"
msgstr "@field_name"
msgid "@label referenced from @field_name"
msgstr "@label referenziato da @field_name"
msgid "@field_name: @label"
msgstr "@field_name: @label"
msgid ""
"Recursive rendering detected when rendering entity @entity_type "
"@entity_id. Aborting rendering."
msgstr ""
"Rendering recursivo rilevato per la entità @entity_type @entity_id. "
"Rendering interrotto."
msgid "@entity using @field_name"
msgstr "@entity che usa @field_name"
