# Portuguese, Portugal translation of Entity Reference with Layout (8.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2024 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Reference with Layout (8.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-09 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "- None -"
msgstr "- Nenhum -"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Section"
msgstr "Secção"
msgid "Region"
msgstr "Região"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgid "Create New"
msgstr "Crie um novo"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Background color"
msgstr "Cor de fundo"
msgid "Classes"
msgstr "Classes"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Config"
msgstr "Configurar"
msgid "Edit @type"
msgstr "Editar @type"
msgid "Field types"
msgstr "Tipos de campo"
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single string, it will be "
"used as key and label."
msgstr ""
"A etiqueta é opcional: se uma linha contiver uma única expressão, "
"esta será utilizada como chave e etiqueta."
msgid "Appears in: @bundles."
msgstr "Aparece em: @bundles."
msgid "@field_name"
msgstr "@field_name"
msgid "@label referenced from @field_name"
msgstr "@label referenciado a partir de @field_name"
msgid "@field_name: @label"
msgstr "@field_name: @label"
msgid "@entity using @field_name"
msgstr "@entity utilizando @field_name"
msgid "Relate each @entity with a @field_name set to the @label."
msgstr "Relacione cada @entity com um @field_name definido como @label."
