# Dutch translation of Entity Reference with Layout (8.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2023 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Reference with Layout (8.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-12 21:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "- None -"
msgstr "- Geen -"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
msgid "Section"
msgstr "Sectie"
msgid "Region"
msgstr "Gebied"
msgid "Layout"
msgstr "Lay-out"
msgid "Options"
msgstr "Opties"
msgid "Create New"
msgstr "Nieuwe aanmaken"
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
msgid "Background color"
msgstr "Achtergrondkleur"
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS-klassen"
msgid "Classes"
msgstr "Klassen"
msgid "Choose type"
msgstr "Type kiezen"
msgid "About"
msgstr "Over"
msgid "Config"
msgstr "Instellen"
msgid "Edit @type"
msgstr "@type bewerken"
msgid "Create new @type"
msgstr "Nieuw(e) @type aanmaken"
msgid "Field types"
msgstr "Veldtypes"
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single string, it will be "
"used as key and label."
msgstr ""
"Het label is optioneel: als een regel enkel een tekenreeks bevat, zal "
"deze gebruikt worden als sleutel én als label."
msgid "Appears in: @bundles."
msgstr "Komt voor in: @bundles."
msgid "Add @label"
msgstr "@label toevoegen"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragrafen"
msgid "@field_name"
msgstr "@field_name"
msgid "Layout Configuration"
msgstr "Lay-out instellingen"
msgid "Disabled Items"
msgstr "Uitgeschakelde items"
msgid "@label referenced from @field_name"
msgstr "Naar @label verwezen door @field_name"
msgid "@field_name: @label"
msgstr "@field_name: @label"
msgid "Confirm removal"
msgstr "Verwijderen bevestigen"
msgid "@entity using @field_name"
msgstr "@entity gebruikt @field_name"
msgid "Relate each @entity with a @field_name set to the @label."
msgstr "Elke @entity relateren waarvan @field_name is ingesteld op @label."
msgid "Define possibles classes"
msgstr "Definieer mogelijke klassen"
msgid ""
"If the key contains several classes, each class must be separated by a "
"<strong>space</strong>."
msgstr ""
"Als de key meerdere klassen bevat, moet elke klasse worden gescheiden "
"door een <strong>spatie</strong>."
msgid "Layout `%layout_id` is unknown."
msgstr "Lay-out '%layout_id' is onbekend."
msgid "Select a layout:"
msgstr "Kies een lay-out:"
msgid "Layout builder for paragraphs."
msgstr "Lay-outgenerator voor paragrafen."
