# Ukrainian translation of Entity reference actions (1.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity reference actions (1.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-18 12:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "User interface"
msgstr "Інтерфейс користувача"
msgid "Action"
msgstr "Дія"
msgid "Available actions"
msgstr "Можливі дії"
msgid "All actions, except selected"
msgstr "Всі дії, окрім вказаних"
msgid "Only selected actions"
msgstr "Лише вказані дії"
msgid "Selected actions"
msgstr "Вказані дії"
msgid "%action was applied to @count item."
msgid_plural "%action was applied to @count items."
msgstr[0] "%action було застосовано до @count елементу."
msgstr[1] ""
"%action було застосовано до @count "
"елементів."
msgstr[2] ""
"%action було застосовано до @count "
"елементів."
msgid "Action title"
msgstr "Назва дії"
msgid "The title shown above the actions dropdown."
msgstr ""
"Заголовок, показуваний над випадним "
"списком дій."
msgid "No access to execute %action on the @entity_type_label %entity_label."
msgstr ""
"Доступ на виконання дії %action з "
"сутністю @entity_type_label %entity_label відсутній."
