# Czech translation of Entity Pilot (8.x-1.2)
# Copyright (c) 2019 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Pilot (8.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-30 05:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Approve"
msgstr "Schválit"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID revize"
msgid "Field type"
msgstr "Typ pole"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
msgid "Default language"
msgstr "Výchozí jazyk"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Opravdu smazat %name?"
msgid "Queued"
msgstr "Zařazeno do fronty"
msgid "Pending"
msgstr "Čeká na zpracování"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "@count položka"
msgstr[1] "@count položky"
msgstr[2] "@count položek"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Seznam povolených hodnot"
msgid "Create new revision"
msgstr "Vytvořit novou revizi"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Changed"
msgstr "Změněno"
msgid "Language code"
msgstr "Kód jazyka"
msgid "Mapping"
msgstr "Mapování"
msgid "Account settings"
msgstr "Nastavení účtu"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový název"
msgid "Account"
msgstr "Účet"
msgid "Entity type"
msgstr "Typ entity"
msgid "Revision information"
msgstr "Informace o revizi"
msgid "New revision"
msgstr "Nová revize"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Strojově čitelný název"
msgid "Remote ID"
msgstr "Vzdálené ID"
msgid "Entity Type"
msgstr "Typ entity"
msgid "No revision"
msgstr "Žádná revize"
msgid "Archived"
msgstr "Archivováno"
msgid "Revision log message"
msgstr "Zpráva o revizi do logu"
msgid "Secret"
msgstr "Klíč"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Stručně popsat provedené změny."
msgid "Edit %label"
msgstr "Upravit %label"
msgid "@type: added %info."
msgstr "@type: přidáno %info."
msgid "@type: updated %info."
msgstr "@type: aktulizováno %info."
msgid "The revision ID."
msgstr "ID revize."
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: @message v %function (řádek %line souboru %file)."
msgid "Continuing on"
msgstr "Pokračování na"
