# Swedish translation of Entity Pilot (2.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2025 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Pilot (2.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-20 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Approve"
msgstr "Godkänn"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Value"
msgstr "Värde"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Disabled"
msgstr "Ej aktiverad"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Default"
msgstr "Förvald"
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
msgid "View"
msgstr "Visa"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Skapad"
msgid "Revision ID"
msgstr "Versions-ID"
msgid "Field type"
msgstr "Fälttyp"
msgid "N/A"
msgstr "Inte tillgänglig"
msgid "Getting started"
msgstr "Så här kommer du igång"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera %name?"
msgid "Queued"
msgstr "Köad"
msgid "Pending"
msgstr "Väntar på"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 artikel"
msgstr[1] "@count artiklar"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Lista med tillåtna värden"
msgid "Create new revision"
msgstr "Skapa ny version"
msgid "Info"
msgstr "Information"
msgid "Diff"
msgstr "Skillnad"
msgid "Changed"
msgstr "Ändrad"
msgid "Source field"
msgstr "Källfält"
msgid "Language code"
msgstr "Språkkod"
msgid "Mapping"
msgstr "Mappning"
msgid "Account settings"
msgstr "Kontoinställningar"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinläsbart namn"
msgid "Field mapping"
msgstr "Mappning av fält"
msgid "Account"
msgstr "Konto"
msgid "Entity type"
msgstr "Objektstyp"
msgid "Queue"
msgstr "Kö"
msgid "Revision information"
msgstr "Information om versionshantering"
msgid "Mappings"
msgstr "Mappning"
msgid "New revision"
msgstr "Ny version"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Maskinläsbart namn"
msgid "Destination field"
msgstr "Destinationsfält"
msgid "View changes"
msgstr "Visa ändringar"
msgid "No revision"
msgstr "Inga versioner"
msgid "Archived"
msgstr "Arkiverad"
msgid "Revision log message"
msgstr "Loggmeddelande för versionshantering"
msgid "Secret"
msgstr "Hemlighet"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Field mappings"
msgstr "Fältmappningar"
msgid "Allowed values function"
msgstr "Funktion för tillåtna värden"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Beskriv kortfattat de ändringar du har gjort."
msgid "Edit %label"
msgstr "Redigera %label"
msgid "@type: added %info."
msgstr "@type: lades till %info."
msgid "@type: updated %info."
msgstr "@type: uppdaterades %info."
msgid "The revision ID."
msgstr "ID-nummer för versionen."
msgid "The revision log message."
msgstr "Loggningsmeddelande för versionen."
msgid "Allowed value with label"
msgstr "Tillåtet värde med etikett"
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: @message i %function (rad %line av %file)."
msgid "Continuing on"
msgstr "Fortsätter på"
