# Galician translation of Entity Pilot (2.0.0-rc1)
# Copyright (c) 2022 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Pilot (2.0.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Approve"
msgstr "Aprobar"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID da revisión"
msgid "Field type"
msgstr "Tipo de campo"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Seguro que desexa borrar %name?"
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 elemento"
msgstr[1] "@count elementos"
msgid "Allowed values list"
msgstr "Lista de valores permitidos"
msgid "Create new revision"
msgstr "Crear nova revisión"
msgid "Info"
msgstr "Información"
msgid "Changed"
msgstr "Cambiado"
msgid "Language code"
msgstr "Código do idioma"
msgid "Mapping"
msgstr "Mapeo"
msgid "Account settings"
msgstr "Configuración de conta"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de sistema"
msgid "Account"
msgstr "Conta"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Queue"
msgstr "Cola"
msgid "Revision information"
msgstr "Información da revisión"
msgid "New revision"
msgstr "Nova revisión"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Nome lexíbel pola máquina"
msgid "No revision"
msgstr "Sen revisión"
msgid "Archived"
msgstr "Arquivado"
msgid "Revision log message"
msgstr "Mensaxe do historial de revisións"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Describa brevemente os cambios que realizou."
msgid "Edit %label"
msgstr "Editar %label"
