# Turkish translation of Entity Pilot (2.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2024 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Pilot (2.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 09:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Approve"
msgstr "Onayla"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Value"
msgstr "Değer"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin değil"
msgid "No"
msgstr "Hayır"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Preview"
msgstr "Ön izleme"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Oluşturulma"
msgid "Revision ID"
msgstr "Sürüm ID"
msgid "Field type"
msgstr "Alan tipi"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Ignore"
msgstr "Yoksay"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name kişisini silmek istediğinize emin misiniz?"
msgid "Queued"
msgstr "Sıraya alınan"
msgid "Pending"
msgstr "Bekleyen"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 öğe"
msgstr[1] "@count öğe"
msgid "Allowed values list"
msgstr "İzin verilen değerler listesi"
msgid "Create new revision"
msgstr "Yeni sürüm yarat"
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
msgid "Changed"
msgstr "Değişti"
msgid "Source field"
msgstr "Kaynak alan"
msgid "Language code"
msgstr "Dil kodu"
msgid "Mapping"
msgstr "Eşleştirme"
msgid "Account settings"
msgstr "Hesap ayarları"
msgid "Machine name"
msgstr "Makine adı"
msgid "Field mapping"
msgstr "Alan eşleme"
msgid "Account"
msgstr "Hesap"
msgid "Entity type"
msgstr "Varlık tipi"
msgid "Revision information"
msgstr "Sürüm bilgisi"
msgid "Mappings"
msgstr "Eşlemeler"
msgid "New revision"
msgstr "Yeni sürüm"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Makine tarafından okunabilir ad"
msgid "View changes"
msgstr "Değişiklikleri gör"
msgid "No revision"
msgstr "Sürüm yok"
msgid "Archived"
msgstr "Arşivlendi"
msgid "Revision log message"
msgstr "Sürüm kayıt mesajı"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Field mappings"
msgstr "Alan eşlemeleri"
msgid "Allowed values function"
msgstr "İzin verilen değerler işlevi"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Yaptığınız değişiklikleri kısaca açıklayın."
msgid "Edit %label"
msgstr "%label etiketini düzenle"
msgid "@type: added %info."
msgstr "@type: %info eklendi."
msgid "@type: updated %info."
msgstr "@type: %info güncellendi."
msgid "The revision ID."
msgstr "Sürüm kimliği"
msgid "Allowed value with label"
msgstr "Etiket ile izin verilen değer"
msgid "Entity Type ID"
msgstr "Varlık Tipi Kimliği"
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: %function içinde @message (%file  içindeki %line)."
msgid "Continuing on"
msgstr "Devam ediliyor"
