# Persian, Farsi translation of Entity Pilot (2.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Pilot (2.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Approve"
msgstr "موافقت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
msgid "Revision ID"
msgstr "شناسه نسخه"
msgid "Field type"
msgstr "نوع فیلد"
msgid "N/A"
msgstr "هیچ"
msgid "Getting started"
msgstr "شروع به کار"
msgid "Ignore"
msgstr "چشم پوشی"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "آیا از حذف %name اطمینان دارید؟"
msgid "Queued"
msgstr "در صف"
msgid "Pending"
msgstr "معلق"
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 آیتم"
msgstr[1] "@count آیتم"
msgid "Allowed values list"
msgstr "فهرست مقادیر مجاز"
msgid "Create new revision"
msgstr "ایجاد نسخه جدید"
msgid "Info"
msgstr "اطلاعات"
msgid "Diff"
msgstr "تفاوت"
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "Source field"
msgstr "فیلد منبع"
msgid "Language code"
msgstr "کد زبان"
msgid "Mapping"
msgstr "نگاشت"
msgid "Account settings"
msgstr "تنظیمات حساب کاربری"
msgid "Machine name"
msgstr "نام ماشینی"
msgid "Account"
msgstr "حساب"
msgid "Entity type"
msgstr "نوع عنصر"
msgid "Revision information"
msgstr "اطلاعات نسخه"
msgid "New revision"
msgstr "نسخه جدید"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "اسم قابل فهم توسط ماشین"
msgid "Remote ID"
msgstr "شناسه‌ی راه دور"
msgid "Ready"
msgstr "آماده"
msgid "View changes"
msgstr "مشاهده تغییرات"
msgid "No revision"
msgstr "بدون نسخه"
msgid "Revision log message"
msgstr "گزارش نسخه"
msgid "Delete account"
msgstr "حذف حساب"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr ""
"تغییراتی را که ایجاد کرده‌اید را به "
"اختصار شرح دهید."
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: @message در %function (خط %line از %file)."
