# Portuguese, Brazil translation of Entity Modifier (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Modifier (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Authored by"
msgstr "Escrito por"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Maximum length"
msgstr "Comprimento máximo"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Tamanho do campo de texto"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Você tem certeza que deseja excluir %name?"
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Placeholder"
msgstr "Espaço reservado"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "O tamanho máximo do campo em caracteres."
msgid "Publishing status"
msgstr "Status de publicação"
msgid "View mode"
msgstr "Modo de exibição"
msgid "Text value"
msgstr "Valor de texto"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Texto que será mostrado dentro do campo até que um valor seja "
"inserido. Esta dica é geralmente um valor de exemplo ou uma breve "
"descrição do formato esperado."
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Placeholder: @placeholder"
msgid "%name: may not be longer than @max characters."
msgstr "%name: não pode ser maior que @max caracteres."
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "A hora em que a entidade foi criada."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "A hora em que a entidade foi editada pela última vez."
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "conteúdo @type: @label apagado."
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "Tamanho do campo de texto: @size"
