# Portuguese, Portugal translation of Entity Mesh (2.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Mesh (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-12 01:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
msgid "Overview"
msgstr "Vista global"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "Count"
msgstr "Contagem"
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
msgid "View all"
msgstr "Ver todos"
msgid "Case"
msgstr "Caso"
msgid "External"
msgstr "Externo"
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
msgid "Account type"
msgstr "Tipo de conta"
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Utilizador anónimo"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "Cron Settings"
msgstr "Configurações do cron"
msgid "Values"
msgstr "Valores"
msgid "URL schemes"
msgstr "Esquemas de URL"
msgid "@lang"
msgstr "@lang"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Target"
msgstr "Destino"
msgid "Entities"
msgstr "Entidades"
msgid "The taxonomy term ID."
msgstr "O ID do termo de taxonomia."
msgid "The node ID."
msgstr "O ID do nó."
msgid "Entity link"
msgstr "Link da entidade"
