# Chinese, Traditional translation of Entity Mesh (1.2.5)
# Copyright (c) 2026 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Mesh (1.2.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-09 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Value"
msgstr "數值"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "Categories"
msgstr "分類"
msgid "Reset"
msgstr "重設"
msgid "Category"
msgstr "分類"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Default"
msgstr "預設"
msgid "View"
msgstr "檢視"
msgid "User"
msgstr "使用者"
msgid "All"
msgstr "所有"
msgid "Page"
msgstr "頁面"
msgid "Filter"
msgstr "篩選"
msgid "Count"
msgstr "次數"
msgid "Desc"
msgstr "遞減"
msgid "Table"
msgstr "表格"
msgid "View all"
msgstr "檢視全部"
msgid "External"
msgstr "外部"
msgid "Sort by"
msgstr "排序依據"
msgid "Source"
msgstr "來源"
msgid "Entity"
msgstr "實體"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Anonymous user"
msgstr "匿名使用者"
msgid "Apply"
msgstr "套用"
msgid "Global"
msgstr "全域"
msgid "Values"
msgstr "數值"
msgid "Offset"
msgstr "位移"
msgid "@lang"
msgstr "@lang"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Target"
msgstr "目標"
msgid "Tid"
msgstr "Tid"
msgid "Items per page"
msgstr "每頁的項目數"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- 全部 -"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
msgid "« First"
msgstr "« 最前"
msgid "Last »"
msgstr "最後 »"
msgid "Entities"
msgstr "實體"
msgid "Entity ID"
msgstr "實體 ID"
msgid "Mid"
msgstr "Mid"
msgid "Asc"
msgstr "遞增"
msgid "The node ID."
msgstr "節點 ID。"
msgid "Failed:"
msgstr "失敗："
msgid "Entity link"
msgstr "實體連結"
