# Ukrainian translation of Entity Mesh (1.1.3)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Mesh (1.1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-05 13:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "Scheme"
msgstr "Схема"
msgid "Category"
msgstr "Категорія"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Node"
msgstr "Матеріал"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
msgid "Desc"
msgstr "Спад"
msgid "Table"
msgstr "Таблиця"
msgid "Sort by"
msgstr "Впорядкувати за"
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
msgid "Entity"
msgstr "Сутність"
msgid "Backlinks"
msgstr "Backlinks"
msgid "Global"
msgstr "Глобальне"
msgid "Values"
msgstr "Значення"
msgid "Graph"
msgstr "Графік"
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Target"
msgstr "Ціль"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Завершене з помилкою"
msgid "Items per page"
msgstr "Елементів на сторінку"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Усе -"
msgid "« First"
msgstr "« Перша"
msgid "Last »"
msgstr "Остання »"
msgid "Entity Type"
msgstr "Тип сутності"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID сутності"
msgid "Href"
msgstr "Href"
msgid "Data export"
msgstr "Експорт даних"
msgid "Asc"
msgstr "Зрост"
msgid "Entity Bundle"
msgstr "Пакет сутності"
msgid "The node ID."
msgstr "Ідентифікатор вузла."
msgid "Displaying @start - @end of @total"
msgstr "Показ @start - @end з @total"
msgid "Langcode"
msgstr "Код мови"
