# Ukrainian translation of Entity_List (8.x-1.3)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity_List (8.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-30 15:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Disable"
msgstr "Вимкнути"
msgid "Display settings"
msgstr "Налаштування відображення"
msgid "- None -"
msgstr "- Немає -"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Region"
msgstr "Область"
msgid "Display"
msgstr "Показ"
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Items"
msgstr "Елементи"
msgid "Empty text"
msgstr "Порожній текст"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити %name?"
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
msgid "Query"
msgstr "Запит"
msgid "Plugin"
msgstr "Плаґін"
msgid "Plural"
msgstr "Множина"
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
msgid "Use pager"
msgstr ""
"Використовувати сторінковий "
"навіґатор"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинна назва"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сутності"
msgid "Bundles"
msgstr "Пакети"
msgid "Bundle"
msgstr "Пакет"
msgid "Filter settings"
msgstr "Налаштування фільтру"
msgid "View mode"
msgstr "Режим перегляду"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Вага для @title"
msgid "Additional classes"
msgstr "Додаткові класи"
msgid "Query settings"
msgstr "Налаштування запиту"
msgid "Singular"
msgstr "Однина"
msgid "Region for @title"
msgstr "Область для схеми @title"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "матеріал @type: видалено @label."
msgid ""
"Recursive rendering detected when rendering entity %entity_type: "
"%entity_id, using the %field_name field on the %bundle_name bundle. "
"Aborting rendering."
msgstr ""
"Під час генерування сутності %entity_type: "
"%entity_id використовуючи поле %field_name на "
"пакеті %bundle_name, виявлено рекурсію. "
"Генерування перервано."
