# Greek translation of Entity  List (3.0.9)
# Copyright (c) 2025 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity  List (3.0.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-28 16:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο"
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
msgid "Disable"
msgstr "Απενεργοποίηση"
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
msgid "Display settings"
msgstr "Ρυθμίσεις εμφάνισης"
msgid "- None -"
msgstr "- Κανένα -"
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"
msgid "Multiple"
msgstr "Πολλαπλή"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Region"
msgstr "Περιοχή"
msgid "Display"
msgstr "Εμφάνιση"
msgid "Layout"
msgstr "Εμφάνιση"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"
msgid "Fields"
msgstr "Πεδία"
msgid "Items"
msgstr "Αντικείμενα"
msgid "Widget"
msgstr "Γραφικό συστατικό"
msgid "Start date"
msgstr "Ημερομηνία έναρξης"
msgid "End date"
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
msgid "Display title"
msgstr "Εμφάνιση τίτλου"
msgid "Class"
msgstr "Κλάση"
msgid "Filters"
msgstr "Φίλτρα"
msgid "Collapsible"
msgstr "Συμπτυσσώμενο"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr ""
"Είστε σίγουρος πως θέλετε να "
"διαγράψετε το %name;"
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"
msgid "Query"
msgstr "Ερώτημα"
msgid "Select list"
msgstr "Λίστα επιλογής"
msgid "Plugin"
msgstr "Πρόσθετο"
msgid "Plural"
msgstr "Πληθυντικός"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Κουτιά επιλογής/Κουμπιά επιλογής"
msgid "Use pager"
msgstr "Χρήση σελιδομετρητή"
msgid "Machine name"
msgstr "Όνομα μηχανής"
msgid "Or"
msgstr "Ή"
msgid "About"
msgstr "Περί"
msgid "- Select -"
msgstr "- Επιλέξτε -"
msgid "Entity type"
msgstr "Τύπος οντότητας"
msgid "Bundles"
msgstr "Bundles"
msgid "Bundle"
msgstr "Ομάδα"
msgid "Filter settings"
msgstr "Ρυθμίσεις φίλτρου"
msgid "Placeholder"
msgstr "Σύμβολο υποκατάστασης"
msgid "View mode"
msgstr "Τρόπος προβολής"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Βάρος για τον @title"
msgid ""
"Recursive rendering detected when rendering entity %entity_type: "
"%entity_id, using the %field_name field on the %bundle_name bundle. "
"Aborting rendering."
msgstr ""
"Ανιχνεύθηκε εμφολευμένο rendering κατά "
"την εμφάνιση της οντότητας "
"%entity_type:%entity_id, χρησιμοποιώντας το "
"πεδίο %field_name της υποοντότητας %bundle_name. "
"Ακύρωση rendering."
