# Japanese translation of Entity  List (3.0.2)
# Copyright (c) 2022 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity  List (3.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-16 21:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
msgid "Remove"
msgstr "削除"
msgid "Language"
msgstr "言語"
msgid "Disable"
msgstr "無効"
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
msgid "Display settings"
msgstr "表示設定"
msgid "- None -"
msgstr "- なし -"
msgid "Weight"
msgstr "ウェイト"
msgid "Multiple"
msgstr "複数"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Region"
msgstr "リージョン"
msgid "Display"
msgstr "表示"
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"
msgid "Fields"
msgstr "フィールド"
msgid "Items"
msgstr "アイテム"
msgid "Default Value"
msgstr "デフォルト値"
msgid "Widget"
msgstr "ウィジェット"
msgid "Start date"
msgstr "開始日"
msgid "End date"
msgstr "終了日"
msgid "Display title"
msgstr "タイトルを表示"
msgid "Class"
msgstr "クラス"
msgid "Add Filter"
msgstr "フィルターを追加"
msgid "Empty text"
msgstr "空のテキスト"
msgid "Filters"
msgstr "フィルター"
msgid "Collapsible"
msgstr "圧縮可能"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name を削除してもよろしいですか？"
msgid "Source"
msgstr "ソース"
msgid "Query"
msgstr "クエリー"
msgid "Select list"
msgstr "選択リスト"
msgid "Plugin"
msgstr "プラグイン"
msgid "Plural"
msgstr "複数"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "チェックボックス/ラジオボタン"
msgid "Date range"
msgstr "日付の範囲"
msgid "Sort"
msgstr "並べ替え"
msgid "Use pager"
msgstr "ページャーを使用"
msgid "Machine name"
msgstr "システム内部名称"
msgid "Or"
msgstr "または"
msgid "About"
msgstr "アバウト"
msgid "Field Name"
msgstr "フィールド名"
msgid "- Select -"
msgstr "- 選択 -"
msgid "Step"
msgstr "ステップ"
msgid "Entity type"
msgstr "エンティティタイプ"
msgid "Bundles"
msgstr "バンドル"
msgid "Bundle"
msgstr "バンドル"
msgid "Filter settings"
msgstr "フィルター設定"
msgid "And"
msgstr "および"
msgid "Placeholder"
msgstr "プレースホルダー"
msgid "ASC"
msgstr "昇順"
msgid "DESC"
msgstr "降順"
msgid "View mode"
msgstr "ビュー・モード"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title のウェイト"
msgid "Query settings"
msgstr "クエリーの設定"
msgid "Region for @title"
msgstr "@titleのリージョン"
msgid ""
"Recursive rendering detected when rendering entity %entity_type: "
"%entity_id, using the %field_name field on the %bundle_name bundle. "
"Aborting rendering."
msgstr ""
"エンティティ %entity_type: %entity_id ( %bundle_name "
"バンドルで %field_name を使用したもの) "
"の描画中に再帰的なレンダリングが検出されました。レンダリングを停止します。"
