# Polish translation of Entity Links Bulk Processor (1.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Links Bulk Processor (1.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-17 07:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "Action"
msgstr "Akcja"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
msgid "Before"
msgstr "Przed"
msgid "After"
msgstr "Po"
msgid "Not found"
msgstr "Nie znaleziono"
msgid "Field name"
msgstr "Nazwa pola"
msgid "Domain"
msgstr "Domena"
msgid "Example"
msgstr "Przykład"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
msgid "Goal"
msgstr "Cel"
msgid "Not installed"
msgstr "Niezainstalowany"
msgid "Getting Started"
msgstr "Pierwsze kroki"
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowane"
msgid "Examples"
msgstr "Przykłady"
msgid "About"
msgstr "O stronie"
msgid "Not enabled"
msgstr "Nie włączony"
msgid "Limitations"
msgstr "Ograniczenia"
msgid "Bundle"
msgstr "Zestaw"
msgid "Uses"
msgstr "Używa"
msgid "Success!"
msgstr "Sukces!"
msgid "CSS Class"
msgstr "Klasa CSS"
msgid "Entity Type"
msgstr "Typ encji"
msgid "Dots"
msgstr "Kropki"
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
msgid "Field:"
msgstr "Pole:"
msgid "Learn More"
msgstr "Dowiedz się więcej"
