# Swedish translation of Entity Lifecycle (1.0.0-alpha4)
# Copyright (c) 2026 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Lifecycle (1.0.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-23 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Disabled"
msgstr "Ej aktiverad"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "unpublished"
msgstr "ej publicerad"
msgid "Daily"
msgstr "Dagligen"
msgid "Weekly"
msgstr "Veckovis"
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Default"
msgstr "Förvald"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
msgid "Role ID"
msgstr "ID för roll"
msgid "Published"
msgstr "Publicerad"
msgid "Last login"
msgstr "Senaste inloggning"
msgid "Field name"
msgstr "Fältnamn"
msgid "Is equal to"
msgstr "Är lika med"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Är inte lika med"
msgid "Add condition"
msgstr "Lägg till villkor"
msgid "blocked"
msgstr "spärrad"
msgid "active"
msgstr "aktiv"
msgid "N/A"
msgstr "Inte tillgänglig"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Current"
msgstr "Nuvarande"
msgid "Color"
msgstr "Färg"
msgid "months"
msgstr "månader"
msgid "Users"
msgstr "Användare"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Condition"
msgstr "Villkor"
msgid "in"
msgstr "i"
msgid "published"
msgstr "publicerad"
msgid "AND"
msgstr "OCH"
msgid "Blocked"
msgstr "Spärrad"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ej publicerad"
msgid "users"
msgstr "användare"
msgid "Condition type"
msgstr "Tillståndstyp"
msgid "empty"
msgstr "tom"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinläsbart namn"
msgid "- Select -"
msgstr "- Välj -"
msgid "Entity type"
msgstr "Objektstyp"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 månad"
msgstr[1] "@count månader"
msgid "Is not one of"
msgstr "Är inte en av"
msgid "Bundle"
msgstr "Hopsamling"
msgid "Is one of"
msgstr "Är en av"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "Är tom (INNEHÅLLSLÖS)"
msgid "not empty"
msgstr "inte tom"
msgid "Condition groups"
msgstr "Villkorsgrupper"
msgid "Add condition group"
msgstr "Lägg till villkorsgrupp"
msgid "Remove group"
msgstr "Ta bort grupp"
msgid "not in"
msgstr "inte i"
msgid "Outdated"
msgstr "Förlegad"
msgid "Broken links"
msgstr "Trasiga länkar"
msgid "Published status"
msgstr "Status för publicering"
msgid "Is not empty (NOT NULL)"
msgstr "Är inte tom (INTE INNEHÅLLSLÖST)"
msgid "Needs Review"
msgstr "Behöver översyn"
msgid "User accounts"
msgstr "Användarkonto"
msgid "Entity types"
msgstr "Entitetstyp"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID-nummer för plugin"
msgid "Enabled entity types"
msgstr "Aktiverade objekttyper"
