# Russian translation of Entity Lifecycle (1.0.0-alpha4)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Lifecycle (1.0.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-23 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "unpublished"
msgstr "неопубликовано"
msgid "Daily"
msgstr "Ежедневно"
msgid "Weekly"
msgstr "Еженедельно"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Default status"
msgstr "Состояние по умолчанию"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
msgid "Role ID"
msgstr "ID роли"
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
msgid "Last login"
msgstr "Последний вход"
msgid "Field name"
msgstr "Имя поля"
msgid "Is equal to"
msgstr "Равно"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Не равно"
msgid "Add condition"
msgstr "Добавить условие"
msgid "items"
msgstr "объектов"
msgid "blocked"
msgstr "заблокирован"
msgid "active"
msgstr "активно"
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"
msgid "Media"
msgstr "Мультимедиа"
msgid "Current"
msgstr "Текущий"
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
msgid "months"
msgstr "месяцы"
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Condition"
msgstr "Условие"
msgid "in"
msgstr "в"
msgid "published"
msgstr "опубликовано"
msgid "AND"
msgstr "И"
msgid "Blocked"
msgstr "Заблокировано"
msgid "Unpublished"
msgstr "Снято с публикации"
msgid "users"
msgstr "пользователи"
msgid "empty"
msgstr "пусто"
msgid "Rebuild"
msgstr "Перестроить"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "- Select -"
msgstr "- Выберите -"
msgid "Scan"
msgstr "Сканировать"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сущности"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "@count месяц"
msgstr[1] "@count месяца"
msgstr[2] "@count[2] месяцев"
msgid "Is not one of"
msgstr "Ни один из"
msgid "Bundle"
msgstr "Набор"
msgid "Every 6 hours"
msgstr "Каждые 6 часов"
msgid "Is one of"
msgstr "Один из"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "Пустое (NULL)"
msgid "not empty"
msgstr "не пусто"
msgid "Condition groups"
msgstr "Группы условий"
msgid "Add condition group"
msgstr "Добавить группу условий"
msgid "Remove group"
msgstr "Удалить группу"
msgid "not in"
msgstr "не в"
msgid "Outdated"
msgstr "Устаревший"
msgid "Entity Type"
msgstr "Тип сущности"
msgid "Broken links"
msgstr "Битые ссылки"
msgid "Published status"
msgstr "Статус публикации"
msgid "Statuses"
msgstr "Статусы"
msgid "Is not empty (NOT NULL)"
msgstr "Не пустое (NOT NULL)"
msgid "Needs Review"
msgstr "Ждёт одобрения"
msgid "Entity types"
msgstr "Типы сущностей"
msgid "Plugin configuration"
msgstr "Конфигурация плагина"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID плагина"
msgid "Enabled entity types"
msgstr "Включённые типы сущностей"
