# Polish translation of Entity Lifecycle (1.0.0-alpha4)
# Copyright (c) 2026 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Lifecycle (1.0.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-23 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "unpublished"
msgstr "nieopublikowane"
msgid "Daily"
msgstr "Codziennie"
msgid "Weekly"
msgstr "Co tydzień"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
msgid "Active"
msgstr "Aktywne"
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
msgid "Role ID"
msgstr "ID roli"
msgid "Published"
msgstr "Opublikowane"
msgid "Last login"
msgstr "Ostatnie logowanie"
msgid "Field name"
msgstr "Nazwa pola"
msgid "Is equal to"
msgstr "Równy"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Nie jest równy"
msgid "Add condition"
msgstr "Dodaj warunek"
msgid "items"
msgstr "elementy"
msgid "blocked"
msgstr "zablokowany"
msgid "active"
msgstr "aktywny"
msgid "N/A"
msgstr "niedostępne"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Current"
msgstr "Bieżący"
msgid "Color"
msgstr "Kolor"
msgid "months"
msgstr "miesiące"
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Condition"
msgstr "Warunek"
msgid "Account status"
msgstr "Status konta"
msgid "in"
msgstr "wśród"
msgid "published"
msgstr "opublikowany"
msgid "AND"
msgstr "I"
msgid "Blocked"
msgstr "Zablokowany"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nieopublikowany"
msgid "users"
msgstr "użytkownicy"
msgid "Condition type"
msgstr "Typ warunkowy"
msgid "empty"
msgstr "pusty"
msgid "Rebuild"
msgstr "Przebuduj"
msgid "Machine name"
msgstr "Identyfikator systemowy"
msgid "- Select -"
msgstr "- Wybierz -"
msgid "Entity type"
msgstr "Typ encji"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 miesiąc"
msgstr[1] "@count miesiące"
msgstr[2] "@count miesięcy"
msgid "Is not one of"
msgstr "Żaden z"
msgid "Bundle"
msgstr "Zestaw"
msgid "Is one of"
msgstr "Jeden z"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "Jest pusty (NULL)"
msgid "not empty"
msgstr "nie pusty"
msgid "Condition groups"
msgstr "Grupy warunkowe"
msgid "Add condition group"
msgstr "Dodaj grupę warunków"
msgid "Remove group"
msgstr "Usuń grupę"
msgid "not in"
msgstr "żaden"
msgid "Outdated"
msgstr "Nieaktualne"
msgid "Entity Type"
msgstr "Typ encji"
msgid "Published status"
msgstr "Status publikacji"
msgid "Is not empty (NOT NULL)"
msgstr "Nie jest pusty (NOT NULL)"
msgid "Bundle filter"
msgstr "Filtr zestawów"
msgid "User accounts"
msgstr "Konta użytkowników"
msgid "Entity types"
msgstr "Typy encji"
msgid "Maximum energy"
msgstr "Maksymalna energia"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID wtyczki"
