# Turkish translation of Entity Lifecycle (1.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2026 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Lifecycle (1.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-10 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin değil"
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
msgid "No"
msgstr "Hayır"
msgid "unpublished"
msgstr "yayımlanmadı"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgid "Daily"
msgstr "Günlük"
msgid "Weekly"
msgstr "Haftalık"
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
msgid "Updated"
msgstr "Güncellenme"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Default status"
msgstr "Varsayılan durum"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
msgid "Created"
msgstr "Oluşturulma"
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
msgid "Never"
msgstr "Asla"
msgid "Role ID"
msgstr "Rol ID"
msgid "Published"
msgstr "Yayında"
msgid "Filter"
msgstr "Süzgeç"
msgid "Last login"
msgstr "Son giriş"
msgid "Field name"
msgstr "Alan adı"
msgid "Is equal to"
msgstr "eşittir"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Eşit değildir"
msgid "Add condition"
msgstr "Koşul ekle"
msgid "items"
msgstr "öğeler"
msgid "blocked"
msgstr "engellenmiş"
msgid "active"
msgstr "etkin"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Küçük görsel"
msgid "Media"
msgstr "Medya"
msgid "Current"
msgstr "Şu anki"
msgid "Desc"
msgstr "Azalan"
msgid "Color"
msgstr "Renk"
msgid "months"
msgstr "ay"
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Sort by"
msgstr "Sıralama anahtarı"
msgid "Condition"
msgstr "Koşul"
msgid "in"
msgstr "içinde"
msgid "published"
msgstr "yayında"
msgid "AND"
msgstr "VE"
msgid "Blocked"
msgstr "Engellendi"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Önceki"
msgid "Next ›"
msgstr "Sonraki ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Yayında değil"
msgid "Content Type"
msgstr "İçerik çeşidi"
msgid "users"
msgstr "kullanıcılar"
msgid "empty"
msgstr "boş"
msgid "Rebuild"
msgstr "Yeniden oluştur"
msgid "Offset"
msgstr "Başlangıç değeri"
msgid "Machine name"
msgstr "Makine adı"
msgid "- Select -"
msgstr "- Seçin -"
msgid "Scan"
msgstr "Tara"
msgid "Entity type"
msgstr "Varlık tipi"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 ay"
msgstr[1] "@count ay"
msgid "Is not one of"
msgstr "Birisi değildir"
msgid "Bundle"
msgstr "Paket (bundle)"
msgid "Is one of"
msgstr "Birisidir"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "Boştur (NULL)"
msgid "not empty"
msgstr "boş değil"
msgid "Remove group"
msgstr "Grubu kaldır"
msgid "not in"
msgstr "içinde değil"
msgid "Outdated"
msgstr "Süresi geçmiş"
msgid "Items per page"
msgstr "Sayfa başına öğe sayısı"
msgid "- All -"
msgstr "- Tümü -"
msgid "« First"
msgstr "« İlk"
msgid "Last »"
msgstr "Son »"
msgid "Published status"
msgstr "Yayın durumu"
msgid "Statuses"
msgstr "Durumlar"
msgid "Is not empty (NOT NULL)"
msgstr "Boş değildir (NOT NULL)"
msgid "Asc"
msgstr "Artan"
msgid "Master"
msgstr "Ana (master)"
msgid "Entity types"
msgstr "Varlık tipleri"
msgid "Maximum energy"
msgstr "Ençok enerji"
msgid "Plugin ID"
msgstr "Eklenti Kimliği"
