# Portuguese, Portugal translation of Entity Lifecycle (1.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Lifecycle (1.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-10 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "unpublished"
msgstr "não publicado"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Default"
msgstr "Por defeito"
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Default status"
msgstr "Estado por defeito"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "Role ID"
msgstr "ID do grupo"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Last login"
msgstr "Último início de sessão"
msgid "Field name"
msgstr "Nome do campo"
msgid "Is equal to"
msgstr "É igual a"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Não é igual a"
msgid "items"
msgstr "items"
msgid "blocked"
msgstr "bloqueado"
msgid "active"
msgstr "ativo"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Current"
msgstr "Atual"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Color"
msgstr "Cor"
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Condition"
msgstr "Condição"
msgid "in"
msgstr "em"
msgid "published"
msgstr "publicado"
msgid "AND"
msgstr "E"
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueado"
msgid "All Users"
msgstr "Todos os Utilizadores"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Anterior"
msgid "Next ›"
msgstr "Seguinte ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Não publicado"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de Conteúdo"
msgid "users"
msgstr "utilizadores"
msgid "empty"
msgstr "vazio"
msgid "Rebuild"
msgstr "Reconstruir"
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecionar -"
msgid "Scan"
msgstr "Procurar"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 mês"
msgstr[1] "@count meses"
msgid "Is not one of"
msgstr "Não é um de"
msgid "Bundle"
msgstr "Pacote"
msgid "Is one of"
msgstr "É um de"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "Está vazio (NULO)"
msgid "not empty"
msgstr "não vazio"
msgid "Remove group"
msgstr "Remover grupo"
msgid "not in"
msgstr "não existe em"
msgid "Outdated"
msgstr "Desatualizado"
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "« First"
msgstr "« Primeira"
msgid "Last »"
msgstr "Última »"
msgid "Published status"
msgstr "Estado da publicação"
msgid "Is not empty (NOT NULL)"
msgstr "Não é vazio (NÃO NULO)"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Needs Review"
msgstr "Necessita de Revisão"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "Entity types"
msgstr "Tipos de entidades"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID do plugin"
msgid "Enabled entity types"
msgstr "Tipos de entidade ativados"
