# Danish translation of Entity Lifecycle (1.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2026 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Lifecycle (1.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-10 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
msgid "Action"
msgstr "Handling"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "unpublished"
msgstr "afpubliceret"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "Daily"
msgstr "Dagligt"
msgid "Weekly"
msgstr "Ugentligt"
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Updated"
msgstr "Opdateret"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Default status"
msgstr "Standardstatus"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Created"
msgstr "Oprettet"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
msgid "Role ID"
msgstr "Rolle ID"
msgid "Published"
msgstr "Udgivet"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Last login"
msgstr "Seneste login"
msgid "Field name"
msgstr "Feltnavn"
msgid "Is equal to"
msgstr "Er lig med"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Er ikke lig med"
msgid "Add condition"
msgstr "Tilføj betingelse"
msgid "items"
msgstr "elementer"
msgid "blocked"
msgstr "blokeret"
msgid "active"
msgstr "aktiv"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Current"
msgstr "Aktuelle"
msgid "Desc"
msgstr "Faldende"
msgid "Color"
msgstr "Farve"
msgid "Users"
msgstr "Brugere"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér efter"
msgid "Condition"
msgstr "Betingelse"
msgid "in"
msgstr "i"
msgid "published"
msgstr "udgivet"
msgid "AND"
msgstr "OG"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokeret"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Forrige"
msgid "Next ›"
msgstr "Næste ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ikke udgivet"
msgid "Content Type"
msgstr "Indholdstype"
msgid "users"
msgstr "brugere"
msgid "Every cron run"
msgstr "Hver cron-kørsel"
msgid "empty"
msgstr "tom"
msgid "Rebuild"
msgstr "Genopbyg"
msgid "Offset"
msgstr "Forskydning"
msgid "Machine name"
msgstr "Internt navn"
msgid "- Select -"
msgstr "- Vælg -"
msgid "Scan"
msgstr "Indlæs"
msgid "Entity type"
msgstr "Entity-type"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 måned"
msgstr[1] "@count måneder"
msgid "Is not one of"
msgstr "Er ikke én af"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
msgid "Is one of"
msgstr "Er en af"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "Er tom (NULL)"
msgid "not empty"
msgstr "ikke tom"
msgid "Condition groups"
msgstr "Betingelsesgrupper"
msgid "Add condition group"
msgstr "Tilføje en betingelsesgruppe"
msgid "Remove group"
msgstr "Fjern gruppe"
msgid "not in"
msgstr "ikke i"
msgid "Outdated"
msgstr "Forældet"
msgid "Items per page"
msgstr "Antal elementer"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "« First"
msgstr "« Første"
msgid "Last »"
msgstr "Sidste »"
msgid "Broken links"
msgstr "Brudte links"
msgid "Published status"
msgstr "Publiceringsstatus"
msgid "Is not empty (NOT NULL)"
msgstr "Er ikke tom (NOT NULL)"
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgid "Needs Review"
msgstr "Til gennemsyn"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Entity types"
msgstr "Enheds typer"
msgid "Plugin ID"
msgstr "Plugin ID"
msgid "Enabled entity types"
msgstr "Aktiverede entity typer"
