# Belarusian translation of Entity Lifecycle (1.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2026 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Lifecycle (1.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-10 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Operations"
msgstr "Аперацыі"
msgid "Content"
msgstr "Змесціва"
msgid "Username"
msgstr "Імя карыстальніка"
msgid "Author"
msgstr "Аўтар"
msgid "Remove"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
msgid "Disabled"
msgstr "Выключана"
msgid "Action"
msgstr "Дзеянне"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "unpublished"
msgstr "неапублікавана"
msgid "Reset"
msgstr "Скінуць"
msgid "Daily"
msgstr "Штодзённа"
msgid "Weekly"
msgstr "Кожны тыдзень"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Settings"
msgstr "Налады"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "Label"
msgstr "Подпіс"
msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
msgid "Updated"
msgstr "Абноўлена"
msgid "ID"
msgstr "Iдэнтыфікатар"
msgid "Unknown"
msgstr "Невядомы"
msgid "Email"
msgstr "Адрас E-mail"
msgid "Created"
msgstr "Створана"
msgid "Active"
msgstr "Актыўна"
msgid "Never"
msgstr "Ніколі"
msgid "Published"
msgstr "Апублікавана"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтраваць"
msgid "Last login"
msgstr "Апошні ўваход"
msgid "Field name"
msgstr "Назва поля"
msgid "Is equal to"
msgstr "роўна"
msgid "Is not equal to"
msgstr "няроўна"
msgid "blocked"
msgstr "заблякаваны"
msgid "active"
msgstr "актыўны"
msgid "N/A"
msgstr "Не даступна"
msgid "Media"
msgstr "Мультымедыя"
msgid "Current"
msgstr "Бягучы"
msgid "Color"
msgstr "Колер"
msgid "Users"
msgstr "Карыстальнікі"
msgid "Sort by"
msgstr "Сартаваць па"
msgid "Condition"
msgstr "Умова"
msgid "published"
msgstr "апублікавана"
msgid "AND"
msgstr "І"
msgid "Blocked"
msgstr "Заблакавана"
msgid "Unpublished"
msgstr "Неапублікавана"
msgid "Content Type"
msgstr "Тып змесціва"
msgid "users"
msgstr "карыстальнікі(-аў)"
msgid "Machine name"
msgstr "Машынная назва"
msgid "- Select -"
msgstr "- Выбраць -"
msgid "Entity type"
msgstr "Тып сутнасці"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 месяц"
msgstr[1] "@count мес."
msgid "Bundle"
msgstr "Набор"
msgid "Published status"
msgstr "Апублікованы статус"
