# Estonian translation of Entity Lifecycle (1.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2026 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Lifecycle (1.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-09 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"
msgid "Action"
msgstr "Tegevus"
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "unpublished"
msgstr "avaldamata"
msgid "Reset"
msgstr "Tühista"
msgid "Daily"
msgstr "Kord päevas"
msgid "Weekly"
msgstr "Kord nädalas"
msgid "Weight"
msgstr "Kaal"
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Label"
msgstr "Nimetus"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
msgid "Updated"
msgstr "Uuendatud"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
msgid "Email"
msgstr "E-kiri"
msgid "Created"
msgstr "Loodud"
msgid "Active"
msgstr "Aktiivne"
msgid "Never"
msgstr "Mitte kunagi"
msgid "Role ID"
msgstr "Rolli ID"
msgid "Published"
msgstr "Avaldatud"
msgid "Filter"
msgstr "Filtreeri"
msgid "Last login"
msgstr "Viimane sisselogimine"
msgid "Field name"
msgstr "Välja nimetus"
msgid "Is equal to"
msgstr "võrdne"
msgid "Is not equal to"
msgstr "pole võrdne"
msgid "Add condition"
msgstr "Lisa tingimus"
msgid "items"
msgstr "toodet"
msgid "blocked"
msgstr "blokeeritud"
msgid "active"
msgstr "aktiivne"
msgid "N/A"
msgstr "Puudub"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Pisipilt"
msgid "Media"
msgstr "Meedia"
msgid "Current"
msgstr "Praegune"
msgid "Desc"
msgstr "Kahanev"
msgid "Color"
msgstr "Värv"
msgid "Users"
msgstr "Kasutajad"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteerimise alus"
msgid "Condition"
msgstr "Tingimus"
msgid "in"
msgstr "hulgas"
msgid "published"
msgstr "avaldatud"
msgid "AND"
msgstr "JA"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokeeritud"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Eelmine"
msgid "Next ›"
msgstr "Järgmine ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Avaldamata"
msgid "users"
msgstr "kasutajad"
msgid "empty"
msgstr "tühi"
msgid "Offset"
msgstr "Nihe"
msgid "Machine name"
msgstr "Süsteemne nimetus"
msgid "- Select -"
msgstr "- Vali -"
msgid "Entity type"
msgstr "Olemi tüüp"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 kuu"
msgstr[1] "@count kuud"
msgid "Is not one of"
msgstr "Pole üks järgnevaist"
msgid "Bundle"
msgstr "kogum"
msgid "Is one of"
msgstr "On üks järgnevaist"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "on tühi (NULL)"
msgid "not empty"
msgstr "pole tühi"
msgid "Condition groups"
msgstr "Tingimuste grupid"
msgid "Add condition group"
msgstr "Lisa tingimuste grupp"
msgid "Remove group"
msgstr "Eemalda grupp"
msgid "not in"
msgstr "pole hulgas"
msgid "Outdated"
msgstr "Vananenud"
msgid "Items per page"
msgstr "Kirjeid lehel"
msgid "- All -"
msgstr "- Kõik -"
msgid "« First"
msgstr "« Esimene"
msgid "Last »"
msgstr "Viimane »"
msgid "Entity Type"
msgstr "Olemite tüübid"
msgid "Published status"
msgstr "Avaldamise staatus"
msgid "Is not empty (NOT NULL)"
msgstr "Pole tühi (NOT NULL)"
msgid "Asc"
msgstr "Kasvav"
msgid "Master"
msgstr "Peamine"
msgid "Entity types"
msgstr "Olemi tüübid"
msgid "Plugin ID"
msgstr "Plugina ID"
