# Portuguese, Brazil translation of Entity Lifecycle (1.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Lifecycle (1.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-09 19:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "unpublished"
msgstr "não publicado"
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Default status"
msgstr "Estado padrão"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "Role ID"
msgstr "ID do papel"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
msgid "Last login"
msgstr "Último login"
msgid "Field name"
msgstr "Nome do campo"
msgid "Add condition"
msgstr "Adicionar condição"
msgid "items"
msgstr "itens"
msgid "blocked"
msgstr "bloqueado"
msgid "active"
msgstr "ativo"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "Media"
msgstr "Mídia"
msgid "Desc"
msgstr "Decrescente"
msgid "Color"
msgstr "Cor"
msgid "months"
msgstr "meses"
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Condition"
msgstr "Condição"
msgid "Account status"
msgstr "Status da conta"
msgid "in"
msgstr "em"
msgid "published"
msgstr "publicado"
msgid "AND"
msgstr "E"
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueado"
msgid "All Users"
msgstr "Todos os usuários"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Voltar"
msgid "Next ›"
msgstr "Avançar ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Não publicado"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
msgid "users"
msgstr "usuários"
msgid "Condition type"
msgstr "Tipo de condição"
msgid "empty"
msgstr "vazio"
msgid "Rebuild"
msgstr "Reconstruir"
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecione -"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 mês"
msgstr[1] "@count meses"
msgid "Is not one of"
msgstr "Não é um de"
msgid "Bundle"
msgstr "Pacote"
msgid "Is one of"
msgstr "É um de"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "É vazio (NULL)"
msgid "not empty"
msgstr "não vazio"
msgid "Condition groups"
msgstr "Grupos de condições"
msgid "Add condition group"
msgstr "Novo grupo de condições"
msgid "Remove group"
msgstr "Remover grupo"
msgid "not in"
msgstr "não presente em"
msgid "Outdated"
msgstr "Desatualizado"
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "« First"
msgstr "« Primeiro"
msgid "Last »"
msgstr "Último »"
msgid "Entity Type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Broken links"
msgstr "Links quebrados"
msgid "Published status"
msgstr "Status"
msgid "Is not empty (NOT NULL)"
msgstr "Não é vazio (NOT NULL)"
msgid "Media Type"
msgstr "Tipo de Mídia"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendente"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "Entity types"
msgstr "Tipos de entidade"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID do Plug-in"
msgid "Entity type ID"
msgstr "ID do Tipo de Entidade"
msgid "Enabled entity types"
msgstr "Tipos de entidades habilitadas"
